English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Наркоторговец

Наркоторговец Çeviri İspanyolca

210 parallel translation
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами.
La semana pasada, un traficante de drogas... mandó a algunos de los suyos a hacer una entregas.
И он отнюдь не рядовой наркоторговец.
No es un traficante común.
Наркоторговец предложил мне выбирать :
Y este gran narcotraficante me dio opciones :
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго?
¿ Serrano es el traficante de heroína de Chicago del cuál me hablaste?
А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец.
Es una redada, un alijo o un traficante sudamericano.
Я наркоторговец.
Yo soy el traficante.
И ты не ослышался. Ты, старый наркоторговец!
Escuchaste bien entónces, viejo drogón.
Один наркоторговец, другой дизертир.
trabajábamos guiados por un traficante y un desertor.
Это то, как наркоторговец получает его деньги, на возвратах.
Así es como un traficante gana su dinero, de la vuelta.
"Татуировка : Факт 5. Наркоторговец"
"Narcotraficante"
Её приятель - наркоторговец.
Su novio es un narcotraficante.
А когда ты не берёшь трубку,... он подсовывает всякое дерьмо тебе под дверь, чтобы тебя напугать,... впаривает тебе о том, что Джон Г - это местный наркоторговец Джимми Грантс.
No contestas, y mete sobres por debajo de la puerta para asustarte y que contestes el teléfono. Miente sobre John G : Dice que es el narcotraficante...
Леонард, Джимми - местный наркоторговец.
Leonard, Jimmy es el narcotraficante.
Я ли наркоторговец?
Parezco un traficante?
Так, что мы имеем здесь? Местный наркоторговец.
- Traficante local, disparo a la cabeza.
Не тот ли это наркоторговец, которого мы схватили по ошибке?
¿ No fue el traficante que arrestamos por error?
Тот мёртвый наркоторговец, Инь-Ян Хардвик?
¿ El traficante muerto, Yin-Yang Hardwick?
У нас есть свидетель, утверждающий, что видел наркоторговца по имени Шальной Эдди Мо на месте преступления. И другой наркоторговец, который говорит, что Эдди пригласил Джи.
Ahora tenemos un testigo que pone a un traficante llamado Eas y Eddie Moe en es cena, y a otro que dice que Eddie odiaba a G.
Большой, уродливый, демон-наркоторговец, который думает, что он страшнее, чем есть на самом деле.
¿ Un demonio que se cree muy terrorífico?
- А ты проклятый наркоторговец.
Y tú eres un maldito traficante.
Он наркоторговец.
Es un traficante de drogas.
Наркоторговец по имени Чиз забрал его машину, сжёг её..
Un camello llamado Queso le robó el coche y lo quemó.
Наркоторговец среднего звена со склада.
Es el encargado de las drogas de la bodega.
Тот самый Соботка-наркоторговец?
¿ No es Nick Sobotka, el de la droga?
Ты же наркоторговец, иди, блядь, продай чутка наркотиков.
Eres traficante. Vende tus putas drogas.
Он наркоторговец.
- Vende drogas.
ѕохоже, что — трингер Ѕэлл хуже, чем наркоторговец.
Parece que Stringer Bell es peor que un traficante.
Из-за него кажется, что мой клиент наркоторговец.
Suena a vendedor de drogas.
Наркоторговец, ваш пациент, жестоко убивает свою подружку.
Un importante narcotraficante a su cuidado asesina brutalmente a su novia.
Я знаю, что он наркоторговец.
Sé que es traficante de drogas.
Я не наркоторговец, Бутч.
No soy traficante, Butch.
Мелкий наркоторговец.
Traficante de droga a tiempo parcial.
Даг, может я и наркоторговец, но я не казнокрад.
Puedo ser una traficante, pero no una malversadora de fondos.
Ты знаешь что... моя мама... наркоторговец?
¿ Ya sabes... que mi mamá es...
Он наркоторговец.
Es un traficante.
Это тот подонок-наркоторговец?
. ¿ El peligroso camello?
Арестован Тапп, наркоторговец.
Y Tapp, un vendedor de drogas, se registro en la central.
В помещении компании Дандер-Миффлин находится наркоторговец.
hay un traficante de droga en el edificio de Dunder Mifflin.
Где Рэндалл Карлсон, этот слизняк-наркоторговец, расположился как у себя дома.
Cuando Randall Carlson, traficante de drogas come-mierda, estaba estacionado en la calle.
Ты что, наркоторговец?
¿ qué eres, un traficante de "Corrupción en Miami"?
Так это ты тот самый Джо, наркоторговец?
Así que, tu eres Joe, basura en KL.
Наркоторговец.
Un traficante.
Наркоторговец.
Un traficante de drogas.
есть... о чём ты не знаешь... что ты наркоторговец?
Mira, hay... cosas sobre mí que no conoces, y... ¿ Como que eres un camello?
- Наркоторговец?
- ¿ A un vendedor de drogas?
Это его страница на MySpace, и я скажу он не выглядит как наркоторговец.
Aquí esta su perfil en MySpace y debo decir que no se parece en nada a un traficante.
Ты - наркоторговец.
Tú eres traficante.
Только один раз, ладно? Я не наркоторговец.
No soy traficante.
Какой наркоторговец?
¿ Cuál narcotraficante?
Наркоторговец. - Ясно.
¿ Qué tal tu?
Я знаю, что ты - наркоторговец.
Cuando hiciste esto con los hermanos Santiago, ¿ vistieron de blanco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]