Нет дыма без огня Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Однако, однако, нет дыма без огня.
Y sin embargo, sin embargo no hay humo sin fuego.
Нет дыма без огня, в чём ты и сам в скором времени убедишься.
No hay humo sin fuego, que es lo que estarás viendo de aquí en adelante.
Нет дыма без огня, а дыма слишком много.
Hay demasiado humo para que no haya fuego.
— Нет дыма без огня, МЭдоу.
- Debe haber habido razón, Meadow.
- Говорят ведь, "Нет дыма без огня."
- El dicho, "Donde hay humo, hay fuego".
- Нет дыма без огня.
- No hay humo sin fuego cerca.
ух ты, нет дыма без огня.
Cuando llueve, cae el agua a cántaros.
Нет дыма без огня.
Cuando hay tanto humo, suele haber una llama o dos.
"Нет дыма без огня"?
¿ "Dónde hay humo"?
Нет дыма без огня.
¡ La dinamita hace boom!
Я думаю, нет дыма без огня.
Supongo que cuando llueve, diluvia.
В любом случае, м-р Эллис, нет дыма без огня.
Sea como sea, Sr. Ellis, donde hay humo, hay fuego.
Или, как я говорю, нет дыма без огня.
O como me gusta decir, si el río suena agua lleva.
Никто не видел черных глаз. но все же ты знаешь, нет дыма без огня...
Nadie vio ningunos ojos negros, pero aún así, donde hay fuego, ya sabes...
"Нет дыма без огня". В лучшем случае его лишат трона, ваш союз будет расторгнут.
Isabel no enviaría tropas a suelo extranjero a menos que estuviera dispuesta a correr el riesgo de una confrontación militar.
- Нет дыма без огня.
- Donde hay humo, hay fuego.
"Нет дыма без огня".
"Donde hay humo, hay fuego".
Нет дыма без огня.
En el comentario que me llegó.
О, нет дыма без огня, мы закрыли это дело, кто-то открыл его снова.
En aquel momento fue todo humo... sin fuego, así que lo cerramos. Alguien lo ha reabierto.
Нет дыма без огня.
Al que le quepa el sayo.
Нет дыма без огня.
Donde hay humo, hay fuego.
Нет дыма без огня.
No hay humo sin fuego.
Нет дыма без огня
Sin fricción... no saltan chispas.
Потому что нет дыма без огня ".
Porque había humo ".
Нет дыма без огня.
- No diré más.
нет денег 208
нет доказательств 122
нет дома 33
нет детей 43
нет дела 36
нет доступа 17
нет друзей 44
нет другого выхода 34
нет да 17
нет девушки 26
нет доказательств 122
нет дома 33
нет детей 43
нет дела 36
нет доступа 17
нет друзей 44
нет другого выхода 34
нет да 17
нет девушки 26