Нет другого дня Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Нет другой дороги, нет другого пути, нет другого дня - только сегодня.
O la vida no te deparará ningún otro camino. Ningún otro camino. Ningún día, excepto hoy.
Нет другого дня - только сегодня.
No existe otro día sólo hoy.
Нет другого направления, нет другого пути, нет другого дня - только сегодня.
No hay otro curso. No hay otro camino. No hay otro día, sólo hoy.
Нет другого дня - только сегодня.
No hay otro día, sólo hoy.
Нет другого дня - только сегодня.
Ningún día sólo hoy.
Нет другого дня - только сегодня.
No hay otro día, solamente hoy.
- Нет другого дня - только сегодня.
- No hay otro día, solamente hoy.
Нет другого дня - только сегодня.
No hay otro día solamente hoy.
И с этого дня, каждый раз, когда кто-то видит это, и говорит : - "Парочка фриков... а где другой фрик?" - я вынуждена говорить, что другого нет.
Y hasta este día cuando alguien lo ve, dice "un par de fenómenos", ¿ quién es el otro fenómeno?
нет другого выхода 34
нет другого пути 27
нет другого способа 16
дня спустя 26
дня и 27
дня подряд 16
дня назад 392
дня рождения 18
дня в неделю 24
нет денег 208
нет другого пути 27
нет другого способа 16
дня спустя 26
дня и 27
дня подряд 16
дня назад 392
дня рождения 18
дня в неделю 24
нет денег 208
нет доказательств 122
нет дома 33
нет детей 43
нет дела 36
нет друзей 44
нет доступа 17
нет да 17
нет дыма без огня 28
нет девушки 26
нет документов 30
нет дома 33
нет детей 43
нет дела 36
нет друзей 44
нет доступа 17
нет да 17
нет дыма без огня 28
нет девушки 26
нет документов 30