Около шести месяцев Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
Около шести месяцев.
Unos seis meses.
Около шести месяцев назад.
Hace seis semanas.
Около шести месяцев назад... я взял парня, который собирался проплыть мимо моста в До Лунг.
Seis meses atrás... Llevé a un hombre que iba pasando el puente a Do Lung.
Ты будешь проживать, жить на Хупер Стрит шесть недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей групп и кураторов не решит, что дальше делать с тобой.
Tú resides, vives, en Hooper Street por un periodo de seis semanas lo que significa que probablemente terminarás allí dentro por seis meses mientras un equipo de psiquiatras y psicólogos, líderes de trabajadores sociales, deciden qué piensan sobre lo que hay que hacer contigo.
Около шести месяцев.
Cerca de seis meses, señor.
А потом он неожиданно вернулся и забрал её около шести месяцев назад.
Y luego reapareció de pronto y se la llevó hace 6 meses.
- Около шести месяцев.
Unos 6 meses.
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.
Hace cerca de seis meses en un descuido la planta liberó una pequeña nube de gas metil-isocianado.
Вы были вместе около шести месяцев. Семь.
Estuvieron juntos por aproximadamente 6 meses. - 7.
Тут целая подшивка жалоб на Двайта, которые были отозваны около шести месяцев назад.
Había un montón de quejas contra Dwight que se pusieron en la carpeta de las redactadas hace unos seis meses.
- Витсманы прибывали здесь около шести месяцев назад для прцедуры разделения.
Vinieron hace 6 meses para hacer el procedimiento de separación.
Около шести месяцев, так что... не долго.
Cerca de seis meses, así que... No mucho.
Это было... Около шести месяцев назад.
Sarah lleva... ¿ cuánto, hace seis meses?
Меня не будет около шести месяцев.
Serán 6 meses.
Около шести месяцев.
Aproximadamente seis meses.
И у тебя есть около шести месяцев, чтобы определить, есть ли у тебя хоть немного.
Y tienes aproximadamente 6 meses para averiguar si lo tienes.
Около шести месяцев назад.
Hace unos 6 meses.
Он ходит в общество страдающих зависимостью около шести месяцев. Все его аптеки в банкроты, а банк намеревается лишить права выкупа заложенного дома.
el estuvo en deudores anonimos durante seis meses sus tiendas estan todas en bancarrota, y el banco estaba a punto de embargar su casa.
Около шести месяцев назад.
Hace unos seis meses.
Около шести месяцев.
Cerca de seis meses.
Около шести месяцев назад Надин... начала поздно приходить домой, пить и курить...
Cerca de seis meses atrás Nadine estaba quedándose afuera después del toque de queda bebiendo y fumando- -
Переехала в Аризону около шести месяцев назад.
Se mudaron a Arizona hace unos seis meses.
- Около шести месяцев назад.
- Seis meses al menos.
- Около шести месяцев назад женщина по имени
Hace seis meses una mujer llamada
Около шести месяцев... после его развода
Aproximadamente seis meses... desde su divorcio.
Основываясь на ремоделировании, этим переломам около шести месяцев.
Basándome en la remodelación, estas fracturas ocurrieron hace seis meses.
Дэнни не водил машину около шести месяцев.
Danny no había conducido por 6 meses..
Он арендовал этот ящик около шести месяцев назад.
Alquiló el buzón por unos seis meses
Он действительно старый.. около шести месяцев.
Está muy viejo, como seis meses.
Крис проработал у нас около шести месяцев.
Chris lleva con nosotros unos seis meses.
Он этим занимался около шести месяцев.
Lo estuvo haciendo durante unos seis meses.
Около шести месяцев назад, после одного из кошмаров.
Cerca de 6 meses atrás, después de una de sus pesadillas.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Un tratante de armas de Filadelfia vendió un Colt modelo 1903 Pocket Hammerless a un coleccionista privado hará unos seis meses.
Он освободился около шести месяцев назад.
Consiguió la condicional hace unos seis meses.
- Около шести месяцев.
- Como unos seis meses.
Он работал на нас около шести месяцев.
Lleva con nosotros unos seis meses.
Мы... мы расстались около шести месяцев назад.
Rompimos hace unos seis meses.
- Около шести месяцев назад. - Мм.. хм.
Hace como seis meses.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов.
Parece que ha estado planeando el robo al banco durante unos seis meses, a juzgar por la serie de transferencias.
Около шести месяцев. А что?
Unos seis meses. ¿ Por qué?
И Камилла, около шести месяцев.
Y Camille, vino como hace seis meses.
Кажется, около шести месяцев.
Unos seis meses, creo.
Ну, может, они и могут, но у них уйдет на этого около шести месяцев.
Bueno, tal vez puedan, pero les tomará seis meses.
Я проработала там около шести месяцев, а затем я...
Estuve ahí por unos seis meses, y luego yo...
- Около шести месяцев.
- Unos seis meses.
- Около шести месяцев назад.
- Hace unos seis meses.
Около... шести месяцев назад...
Cerca... hace seis meses.
Это повреждение произошло около пяти или шести месяцев до ее смерти. Видите?
Esta lesión ocurrió unos cinco o seis meses antes de que muriera. ¿ Ve?
У деревни будет еда на несколько месяцев благодаря всего одному улову, а единичная охота в Лембате не угрожает численности кашалотов в океане. Они ловят около шести кашалотов в год.
Una captura basta para alimentar a la aldea durante meses enteros, y la pesca a pequeña escala en Lembata no amenaza a la población de ballenas de estas aguas, ya que sólo capturan unos seis ejemplares al año.
- Около шести месяцев.
- Alrededor de seis meses.
Ум... просто эта ссора, которая у него была на базе около... шести месяцев назад.
Solo que tuvo un roce en la base hará... - unos seis meses. - ¿ Un roce?
около шести 21
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около двух лет 19
месяцев назад 536
месяцев 2365
месяцев спустя 51
месяцев и 58
около двух часов 17
около 2285
около месяца назад 62
около часа 82
около двух лет 19