Она очень мила Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
Эта твоя знакомая, мисс Хартли. Она очень мила.
Tu amiga, la Srta. Hartley, es muy agradable.
Она очень мила, сэр.
Ella es encantadora señor.
Она очень мила. Она похожа на меня. Кити!
De hecho, es exactamente como yo.
я не обязан объясняться перед сплетниками отеля она очень мила я говорю вам, я не знаю эту леди вы должны представить ее мне она понравилась
No tengo por qué explicar mi comportamiento a todas las arpías del Hotel Piazza. - Es encantadora. - Ni siquiera la conozco.
Я заметил, что она очень мила с Элизой.
Ella es encantadora con Elise.
- Да, она очень мила.
- Es muy hermosa.
Она очень мила.
Muy encantadora.
Да, Гастингс, она очень мила.
- Oh, sí, es muy agradable.
Она очень мила.
Es muy maja.
И она очень мила.
Y es súper echona.
По-моему, она очень мила.
Creo que ella es amable.
Она очень мила.
Oh, de veras?
Она очень мила. Входи, входи.
Entra, entra.
Она очень мила.
- Es muy guapa.
Она очень мила, но не в моем вкусе.
Ella lo es, pero no es justo mi tipo.
Но и девушка из Америки, если она очень мила и блондинка - обычно это блондинки - к сожалению, может попасть в Дубаи.
Pero si una norteamericana es absolutamente encantadora rubia, por lo general rubia encontrará su camino a Dubái.
Она очень мила. Правда?
¿ En serio?
Она очень мила.
Es preciosa.
А еще она очень мила... И она намерена принять участие в обсуждении вместе с Даной.
- Lo que hará, es hablar en la tribuna con Dana
Да, я... и, мм, она очень мила, кстати.
Si, lo soy y... ella es muy bonita, a propósito
ћисс — тивенсон, да, она очень мила €.
La señorita Stevenson? Sí. Es muy amable.
" им сейчас в Ўтатах, но эролайн... я имею ввиду, вне офиса... она очень мила €. ¬ есела €. при € тна €.
Tim está en Estados Unidos en este momento pero Caroline- - Quiero decir, fuera de la oficina... es muy agradable.
Должна сказать, она очень мила.
Qué te puedo decir, creo que es linda.
Она очень мила с нами.
Ella es muy agradable frente a nosotras.
А по-моему, она очень мила.
A mí me parece muy dulce.
Она очень мила, мы сидели вместе за обедом. В чем ее обвиняют?
Ella es agradable, nos sentamos juntos durante el almuerzo ¿ Hay algo de malo?
Знаешь, она очень мила, если найти к ней подход.
Mira, es muy agradable si te acercas a ella de la manera apropiada.
Она очень мила, но партнерство с этой женщиной станет проблемой.
Es adorable, pero la sociedad con esa mujer va a ser un problema.
ƒа, она очень мила €.
Sí, es muy bonita.
Послушай, Чак, она очень мила.
Mira, Chuck, es muy linda.
Она очень мила.
Ella es muy bonita.
Она очень мила.
Es muy agradable.
Она очень мила.
- Ella es muy dulce.
Она очень мила, когда улыбается.
Muestra un semblante divino cuando sonríe.
Очень она добра, действительно мила.
Muy buena, se portó genial.
Она была очень мила и... выглядела весьма самостоятельной.
Pero era muy guapa, y parecía saber cuidar de sí misma.
Она была очень мила, и из очень хорошей семьи.
Era muy buena persona, y de buena familia.
Она была очень мила.
Era muy amable.
Она действительно очень мила.
La verdad, es bastante atractiva.
Она была очень мила.
Es linda.
- Она была очень мила.
- Se portó muy linda.
Она была со мной очень мила.
Fue muy buena conmigo
Так вот как? Она была с тобой очень мила?
¿ Eso es todo?
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
La he visto por mi mismo, y es una joven hermosa, con mucha dulzura y juventud a disposición
Она была очень мила.
Ella ha sido realmente dulce.
Она была очень мила.
Ella es realmente agradable.
Ну, она блондинка, около 25 лет, вполне возможно, не очень мила.
Bueno, es rubia, de unos 25 años, muy probablemente no muy agradable.
Твоя наивность была бы очень мила, не будь она так опасна.
Tu ingenuidad podría ser encantadora si no fuera tan peligrosa.
И я уверена, она была очень мила.
Y seguro que era muy agradable.
Она была очень мила.
Y fue todo un encanto.
Она могла бы быть, но она не была очень мила сегодня вечером
Puede serlo, pero no ha sido muy amable conmigo esta noche.
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень симпатичная 18
она очень умная 43
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень симпатичная 18
она очень умная 43
она очень старая 23
она очень красива 29
она очень занята 19
она очень сильная 20
она очень больна 64
она очень устала 22
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень милая 97
милая моя 153
милая 16507
она очень 98
она очень хороша 25
она очень расстроена 54
она очень важна 17
она очень хорошенькая 16
она очень опасна 18
очень милая 97
милая моя 153
милая 16507
милашка 570
милая девушка 95
милая девочка 81
милая женщина 19
милая дама 32
милая леди 50
милая история 24
милашки 52
мила 215
милан 88
милая девушка 95
милая девочка 81
милая женщина 19
милая дама 32
милая леди 50
милая история 24
милашки 52
мила 215
милан 88