Отвечай на мой вопрос Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Отвечай на мой вопрос.
- Responda a mi pregunta.
Отвечай на мой вопрос!
- Responde a mi pregunta!
Отвечай на мой вопрос, Пейси. Ты думаешь, ты сможешь бороться против истории?
Respóndeme. ¿ Crees que puedas competir con la historia?
Отвечай на мой вопрос.
Responde la pregunta.
- Отвечай на мой вопрос.
- Sólo conteste.
Если не хочешь встретиться с ним в загробном мире, лучше отвечай на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?
Si no quieres verlo en la otra vida contesta : ¿ Qué haces aquí?
Отвечай на мой вопрос.
Cállate y sólo responde a mis preguntas.
Отвечай на мой вопрос.
Sólo responde a mis preguntas.
Отвечай на мой вопрос.
Cállate y responde mis preguntas.
Отвечай на мой вопрос- - Кому ты продал мины?
Contesta mi pregunta- - ¿ a quién le vendiste la Claymore?
то быстро отвечай на мой вопрос.
¿ Puedes responder ahora?
Отвечай на мой вопрос.
- Responde mi pregunta.
Отвечай на мой вопрос.
Responde mi pregunta.
А теперь отвечай на мой вопрос!
¡ Eso no responde a mi pregunta!
Отвечай на мой вопрос.
Responde a mi pregunta.
— Отвечай на мой вопрос!
- ¡ Responde mi pregunta!
Отвечай на мой вопрос :
Responde a mi pregunta.
- Отвечайте на мой вопрос :
¿ Eh? .
Отвечайте на мой вопрос. Вы прилетели с Земли?
Responder a mi pregunta. ¿ Vienes de la Tierra?
Отвечайте на мой вопрос.
Respóndanme, por favor.
Я не говорю о моих правах. Отвечайте на мой вопрос.
- Están muy cerca del espacio bajorano.
- Отвечайте на мой вопрос!
-! Díganme lo que quiero saber!
- Отвечайте на мой вопрос!
- Contesta a la pregunta!
- Отвечайте на мой вопрос.
- Tienes que responder mi pregunta.
Если Вы не хотите быть арестованы за препятствие раскрытию убийства, тогда просто отвечайте на мой вопрос.
Si no quiere ser acusada de obstruir una investigación de asesinato, será mejor que conteste a mi pregunta.
Нет, вы отвечайте на мой вопрос! .. Вы обвиняете моего мужа во лжи?
¿ Lo está acusando de mentir?
- Отвечайте на мой вопрос.
- Solo conteste mi pregunta.
отвечай на вопрос 200
мой вопрос 33
отвечай мне 136
отвечай 1238
отвечает 49
отвечать 22
отвечайте 402
отвечу 64
отвечаю 218
отвечая на ваш вопрос 18
мой вопрос 33
отвечай мне 136
отвечай 1238
отвечает 49
отвечать 22
отвечайте 402
отвечу 64
отвечаю 218
отвечая на ваш вопрос 18