Папа Çeviri İspanyolca
40,995 parallel translation
Папа, я не кажусь тебе странной?
Papá, ¿ piensas que soy rara?
Пока, папа.
Adiós, papá.
Где папа?
¿ Dónde está papá?
Папа?
¿ Papá?
Ладно, папа, я уйду.
Está bien, papá. Me iré.
Я тоже тебя люблю, папа.
Yo también te quiero, papá.
Папа!
¡ Papá!
- Папа!
- ¡ Papá!
Папа так и не набрался храбрости рассказать эту историю.
Fue la única historia que papá nunca se atrevió a contar.
Папа.
Papá.
Он отпустил меня, папа.
Me dejó ir, papá.
Где твои мама и папа?
¿ Dónde están tus papás?
Да, Лаура, а это мой папа
Sí, ella es Laura, y él es mi papá...
Ладно, помоемся, папа?
Bien, ¿ qué tal si nos aseamos, papá?
Не очень хорошо получается, но папа заставляет.
No soy muy bueno, pero mi papá me obliga.
Я уже думал, что придется сказать той милой девочке в приемной, что её папа умер.
Creí que tendría que decirle... a la linda niña de la sala de espera... que ya no tenía papá.
Папа...
- Papá...
Папа не учил песню Big Sean, верно?
Papá no aprendió una de Big Sean.
Папа выучил песню из "Прокатной".
Papá aprendió la de Rent.
Папа говорит, что увидитесь в 2 : 30.
Dice que te verá a las 2 : 30.
Ты немного потерян, папа.
Actúas algo sospechoso, papá.
Да, папа, почему ты здесь?
Sí, papá, ¿ por qué estás aquí?
Пока, папа. Я люблю тебя.
Te quiero.
Папа, ты обещал, что у тебя получится.
Papá, prometiste que vendrías.
Спасибо папа.
Gracias, papá.
- Привет, папа.
- Hola, papi.
Папа, где мое другое одеяло?
Papi, ¿ dónde está mi otra manta?
Папа!
¡ Papi!
Скучаешь по времени, когда мама и папа жили вместе?
¿ Extrañas cuando mami y papi vivían juntos?
Я понимаю, что твой папа женится.
Me enteré de que tu padre va a casarse.
Мой папа всегда вел себя так, что я чувствовала себя виноватой.
Mi papá hacía que yo me sintiera la culpable de todo.
А твой Папа с ним в ссоре.
Mi padre está luchando con él.
Даже король. Или Папа.
Incluso el Rey o el Papa.
Папа, привет.
'Oye, papá.
Детка, это папа.
Oye, bebé, es papi.
Твой папа был гордостью армии.
Tu papá era uno de los mejores.
Не бойтесь, мама и папа.
Tranquilos, mamá y papá.
Папа! Я не могу спать.
¡ Papá, no puedo dormir!
Папа здесь.
Papi está aquí.
Вот увидишь, когда папа и мама узнают.
Espera a que mamá y papá se enteren.
Мама и папа даже не знают тебя.
Mamá y papá ni siquiera te conocen.
Мама, папа!
¡ Mamá, papá!
Папа часто говорит :
Mi papá dice :
Мама, папа!
¡ Mamá! ¡ Papá!
Мама, папа, стойте!
¡ Mamá! ¡ Papá! ¡ Deténganse!
Пока, папа!
¡ Adiós, papá!
- Мама, папа!
- ¡ Mamá, papá!
Мама, папа, я иду!
¡ Mamá, papá! ¡ Ya voy!
Мама, папа, я иду!
¡ Mamá, papá, ya voy!
Папа, это ты?
Papá, ¿ eres tú?
Нет, папа.
No, papá.
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа римский 40
папа дома 74
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа пришёл 18
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа римский 40
папа дома 74
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа говорит 166
папа прав 33
папа сказал 259
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406
папа знает 26
папа говорит 166
папа прав 33
папа сказал 259
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406