English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Покажи класс

Покажи класс Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
Пойдём, морячок, покажи класс!
¿ Donde esta mi dulce marinerito?
Покажи класс, Джон.
- Vamos, John. - "... de ti " - Pásale un trapo a las mesas.
Покажи класс!
Hay que poner más huevos.
Давай, Мини-Джек. Покажи класс.
Abajo, Pequeño Jack, baila.
Покажи класс, Томо!
¿ Dónde has estado, Tomo?
Слушай, дебил, не щупать мне помидоры. Давай, Луи, покажи класс!
Bien, tonto, aléjate de mi amigo.
– Давай, покажи класс!
- Mira, hermano, vamos.
Лучше покажи класс в вальсе, юноша.
Espero que sepas bailar bien el vals, jovencito.
Покажи класс. - Мне хочется танцевать!
- Tengo ganas de bailar.
- Давай, Рэч, покажи класс.
- Vamos, Rach, haz un pleno.
Покажи класс!
¡ Haz un pleno esta vez!
Давай, покажи класс.
¡ Dale ritmo!
Ну давай, Джефф! Покажи класс!
Bravo, Jeff!
Покажи класс.
La clase está en sesión.
- Ну давай уже, покажи класс.
Vamos, ya. Haz unos golpes.
Покажи класс, серфингист.
Traelo, muchacho surfista.
Покажи класс.
Coge una.
Ладно, покажи класс.
Haz lo que puedas.
Покажи класс, Кэндис.
Dale con fuerza esta vez, Candice.
Покажи класс.
Mueve el culo.
Покажи класс, устрой шоу.
Tienes que divertirte, ¿ entiendes?
- Давай, покажи класс.
- Sí, vamos. Muestra tu arte.
Покажи класс, ботаник.
Adelante con las cuentas, empollón.
Давай, покажи класс, ублюдок.
Vamos, juega bien, hijo de puta.
Покажи класс, чувак!
A ver qué tienes colega.
Ну давай, покажи класс!
¿ Qué tienes? ¿ Qué tienes?
- Давай, покажи класс!
- Por favor, enséñanos.
Покажи высший класс, мой друг.
Evidencia, amigo mío.
- Конечно, покажи нам класс.
Claro, ven.
Покажи класс!
¡ Asómbralos!
Валяй, покажи класс.
Adelante.
Ну, покажи высший класс.
Dales un gran espectáculo.
Покажи им класс, папа!
papá!
- Она хочет, чтобы я сыграл что-то другое. - Покажи класс!
- No toques eso.
Покажи им класс!
Demuestra que eres un Campion real!
Сейчас класс пойдет с хоровых занятий. Покажи, до каких пор они дойдут.
Callaos y prestad atención... y apurémosnos para terminar antes de la clase de canto.
Ты можешь лучше, покажи-ка класс.
¡ Tú eres más feroz!
Марки, покажи класс.
Marky, enséñales cómo te echas.
Несколькими неделями ранее, Маршалл пообещал Лили, что он придет в ее класс в детском саду на день "Покажи и расскажи".
Semanas atrás, Marshall le había prometido a Lily que iría a su clase para el día de mostrar y contar.
Покажи нам класс.
Sí, Henry.
Покажи ему класс.
Muéstrale lo que tienes.
- Покажи нам класс!
- Cántanos algo.
Давай, Крейг, покажи им класс!
Vamos, Craig, ¡ muéstrales lo que tienes!
Покажи живот. Класс.
Muestra la panza.
Тогда покажи ему сегодня класс.
Esta noche será para él una lección.
Прикольнемся над братом. Покажи ему класс
Hagámosle una broma a mi hermano.
Покажи всем класс.
Yo sé que puedes.
- О боже! - Покажи им класс, Леди.
Dales la primicia, Lady.
Неудачник, покажи всем класс.
Oye, desempleado, muestra algo de clase.
Покажи нам класс.
Prepárate.
Покажи высший класс.
¡ Vamos a definirlo ya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]