Классно выглядишь Çeviri İspanyolca
182 parallel translation
Ты классно выглядишь
Luces estupendo.
Классно выглядишь!
¡ Mírate!
Классно выглядишь.
Estás guapísimo.
Классно выглядишь.
- Tienes muy buen aspecto.
Ты себе не представляешь, как классно выглядишь.
No sabes cuán bien te ves.
Бобби, дорогой, ты классно выглядишь!
Bobby, cariño, estás estupendo.
Классно выглядишь.
Se ve estupendo.
Классно выглядишь, Марвин.
Linda ropa, Marvin.
- Классно выглядишь!
- ¡ Te ves genial!
Господи, как ты классно выглядишь.
Vaya, tienes buena pinta.
О, Сьюзен, ты классно выглядишь.
Oh, Susan, te ves tan linda.
Ты классно выглядишь.
Te ves bien.
Классно выглядишь!
Te ves muy bien.
Классно выглядишь, Орби.
Tienes buen aspecto, Orbe.
- Привет, классно выглядишь.
- Estás muy guapa.
Классно выглядишь!
¡ Estás fabuloso!
Ты классно выглядишь.
Estás guapísima.
- Привет. - Вау! Классно выглядишь.
Mírate. ¡ Te ves genial!
Эй, когда так классно выглядишь, тебе не нужно ничего знать!
Cuando luces tan bien, no tienes que saber nada.
Ты классно выглядишь, детка.
Te ves muy bien, nena.
Классно выглядишь, Дафна.
Estás buenísima, Daphne.
Ты, приятель, классно выглядишь.
Bien, colega, estás superbien.
Классно выглядишь.
Eres bueno.
Это ты классно выглядишь.
No, tu eres bueno.
Везем одного типа по задержанию. Ты классно выглядишь в этой форме.
habla Ia 76-73, llevando uno para procesar.
Ты классно выглядишь.
te ves genial.
Ух ты, Роз, классно выглядишь!
¡ Vaya, Roz, te ves genial!
Классно выглядишь.
Te vez bien.
Классно выглядишь в этой шляпе. Какая у тебя милая шляпа.
Te queda bien ese sombrero.
Классно выглядишь!
Se ve bien.
Просто ты классно выглядишь.
Te ves bien, es todo.
Ух, ты классно выглядишь!
Te ves genial.
И он сказал мне... Классно выглядишь, Дафна.
Y me dijo...
Эй, чувак, ты классно выглядишь!
Está bien, ríanse todos.
Привет, Фез, классно выглядишь.
Oye Fez, te ves bien.
Спорим, ты классно выглядишь, когда летчик вынужден выносить тебя с борта № 1
Apuesto a que estabas muy mono cuando te sacaron en camilla del Air Force One.
Ну, ты даешь Ты так классно выглядишь
Mírate... Estás muy guapa.
Ты все еще классно выглядишь.
Dios, todavía te ves muy bien.
- Господи, Шеннон, классно выглядишь.
- Jesús, Shannon, te ves ruda.
— Классно выглядишь, Келль!
- Maldita sea, Keld, ¡ estás estupendo!
Ага, ага, ага, Пинсиотти, классно выглядишь.
Si, Si. Pinciotti, te ves genial.
Классно выглядишь.
Te ves hermosa.
Классно выглядишь.
Te ves bien.
- Классно выглядишь.
- Bien.
Мне нужно возвращаться на работу. Ты выглядишь классно. - У неё моя карточка.
Te dejo solo, tengo que volver al trabajo.
Ого, как же классно ты выглядишь, Хэзер.
Heather te ves muy bien.
Ларри ты так классно выглядишь.
Te ves muy bien.
Я не знаю, ты выглядишь так классно, что я чувствую себя рядом неловко.
No sé. Digo, tú luces muy bonita, me siento mal vestido.
- Ты выглядишь классно.
- Estás bien.
Классно выглядишь.
Adelante.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты выглядишь классно с косичками?
¿ Te ha dicho alguien alguna vez, que te quedan muy bien las trenzas?
выглядишь прекрасно 59
выглядишь отлично 106
выглядишь шикарно 16
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясно 22
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядишь 185
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь отлично 106
выглядишь шикарно 16
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясно 22
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядишь 185
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь хорошо 80
выглядишь уставшей 22
выглядишь лучше 17
выглядишь замечательно 38
выглядишь чудесно 35
выглядишь здорово 18
выглядишь так 90
выглядишь уставшим 26
выглядишь ужасно 97
выглядишь дерьмово 25
выглядишь уставшей 22
выглядишь лучше 17
выглядишь замечательно 38
выглядишь чудесно 35
выглядишь здорово 18
выглядишь так 90
выглядишь уставшим 26
выглядишь ужасно 97
выглядишь дерьмово 25
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
класса 240
классная штука 33
классе 245
классный фильм 21
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
класса 240
классная штука 33
классе 245
классный фильм 21
классическая музыка 22
классный парень 63
классная вечеринка 37
классный прикид 35
классика 376
классная идея 46
классный костюм 44
классический 36
классное имя 18
классов 17
классный парень 63
классная вечеринка 37
классный прикид 35
классика 376
классная идея 46
классный костюм 44
классический 36
классное имя 18
классов 17
классом 45
классная тачка 56
классные 52
классный 124
классная машина 30
классная вещь 20
классное место 32
классная 102
класс 2657
классная история 21
классная тачка 56
классные 52
классный 124
классная машина 30
классная вещь 20
классное место 32
классная 102
класс 2657
классная история 21