Продолжать огонь Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Зарядов имеется только восемь Прикажете продолжать огонь
¿ Ordena continuar el fuego?
- Всем батареям, продолжать огонь.
Línea de fáseres, mantengan potencia.
- Всем батареям, продолжать огонь.
- Fáseres, mantengan intensidad.
- Продолжать огонь!
- ¡ Fuego!
- Продолжать огонь! - Сьюзан!
¡ Sigan disparando!
Продолжать огонь!
¡ Siga disparando!
Продолжать огонь!
¡ Mantengan el fuego!
Все остальные, продолжать огонь.
Todos los demás, fuego a discreción.
Остальные, продолжать огонь!
¡ Todos los demás, mantened fuego a discreción!
- Продолжать огонь!
¡ Detengan el fuego!
Продолжать огонь!
Mantener maldito fuego!
- Продолжать огонь!
- Mantenga el fuego!
Всей группе, продолжать огонь 15 секунд, а затем полное отступление.
A todos los equipos, disparen continuamente durante quince segundos y luego retírense completamente.
Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы.
Sigue con el fuego de covertura mientras me repliego
Продолжать разжигать в нем огонь.
duro. Para avivar ese fuego.
Трава может пережить очень тяжёлые условия - воду, огонь и мороз - и продолжать цвести.
La hierba puede sobrevivir las condiciones más duras de la Tierra : Inundaciones, incendios y heladas, y aun así prosperar.
огоньку не найдется 42
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65