Ричард хаммонд Çeviri İspanyolca
75 parallel translation
Единственная проблема в том, что некоторые люди думают, будто бы комментатором станет Мюррей Уокер наших дней — Ричард Хаммонд. Я читал это в газетах.
El único problema que tenemos es que hay gente especulando sobre quién será el comentarista, para reemplazar a Murray Walker ( famoso comentarista ) y se dice que será Richard Hammond
Ричард Хаммонд, которому 12 лет, думает, что это потому, что Pagani захватила этот "мысленный рынок" — стенку в спальни мальчиков, на которой обычно висели постеры Lamborghini.
Richard Hammond, que tiene 12 años, piensa que esto es debido a que Pagani ha captado ese "mercado psicológico". Ha llegado hasta ese póster de la habitación del niño donde solía estar un Lamborghini.
Ричард Хаммонд!
Richard Hammond! No! No!
Ричард Хаммонд?
Richard Hammond?
Ричард Хаммонд.
Richard Hammond.
Ричард Хаммонд, сдал!
Richard Hammond, aprobado.
Ричард Хаммонд пожирает рис.
Richard Hammond está comiendo arroz! Es arroz crocante, pero...
"Алло?" Привет, приятель, это Ричард Хаммонд.
- ¿ Hola? - Hola, colega, soy Richard Hammond.
Эмм, это Ричард Хаммонд.
Er, soy Richard Hammond.
Тем временем, Ричард Хаммонд был с Луи Спенсом.
Y mientras tanto, Richard Hammond está con Louie Spence!
На самом деле, именно здесь Ричард Хаммонд родился.
Aquí fué donde Richard Hammond nació.
Да, тот кот, которого дал мне ты, Ричард Хаммонд... ненавидит меня.
Así es, ese gato que me diste, Richard Hammond... me odia.
Могу поспорить, что Ричард Хаммонд сейчас очень жалеет о том, что купил себе маленький симпатичный Фиат.
Richard Hammond se está arrepintiendo de haber comprado ese Fiat tan cuco.
Бедный, старый Ричард Хаммонд.
Pobre Richard Hammond.
И во-вторых, Ричард Хаммонд, покупающий больше подержанных машин, чем любой другой человек, бесполезен в покупке подержанных машин.
Y segundo, Richard Hammond, que compra mas coches usados que cualquier otro hombre en el mundo, es un inutil en la compra de coches usados. Lo soy.
Ричард Хаммонд сказал, что вернулся назад в 1980й год. Когда он был маленьким мальчиком - было всего 2 машины которые заставляли бегать его вокруг дома в Бирмингеме, лихорадочно сжимая свой еще не сформировавшийся колокольчик.
Richard Hammond dice que ya en la década de 1980, cuando era un niño pequeño, - sólo había dos coches que le hizo correr por su casa en Birmingham apretando febrilmente en su tintineo aún no formados.
Сегодня в выпуске : Ричард Хаммонд покупает чашку кофе.
Esta noche, Richard Hammnond compra una taza de café.
Тем не менее, Ричард Хаммонд говорит, что причина, по которой они отправились на свалку истории, это то, что он не был достаточно большим или глупым.
Pero Richard Hammond dice que la razón de su viaje al oeste fue porque no es lo suficientemente grande o tonto.
Ричард Хаммонд, ваш стюард, будет вскоре разносить горячее питание.
Richard Hammond, tu comisario, se pasa un poco con las comidas calientes.
Ричард Хаммонд всегда... помогает тебе.
Richard Hammond siempre... Te ayuda.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
Desde Top Gear UK, Hoy tenemos al conductor honorario del coche de seguridad de Birmingham Inglaterra, Richard Hammond.
Ричард Хаммонд проводит свой воскресный обед, каждое воскресенье.
Richard Hammond tiene su comida de domingo cada domingo.
"О, Ричард Хаммонд будет здесь в воскресенье, пора ставить вариться капусту."
"Oh Richard Hammond vendrá el domingo, será mejor que metamos ahora las coles".
Если ты Ричард Хаммонд – ты будешь в порядке.
Si fueras Richard Hammond, estarías bien. Sí, eso es pan tostado.
И вот он это мистер Ричард Хаммонд.
Y aquí está Es el señor... Richard Hammond
Ричард Хаммонд и я сейчас выступим дуэтом.
Richard Hammond y yo ahora haremos un duo.
Проблема в том, что Ричард Хаммонд может быть и глуп, и безумный расист, но он весьма практичен.
El problema es que Richard Hammond puede ser estúpido y un racista furibundo, pero él es muy práctico.
Ричард Хаммонд.
Richard Hammond
Ричард Хаммонд налаживает контакт!
¡ Richard Hammond se contacta!
Как бы то ни было, дамы и господа, послушайте : этим утром Ричард Хаммонд опоздал на работу.
De cualquier manera, escuchen, señoras y señores, esta mañana, Richard Hammond llegó tarde a trabajar.
Это Ричард Хаммонд, господа, которого я начал подозревать в подкрашивании волос.
Es Richard Hammond, damas y caballeros, quien sospecho que ha comenzado a teñirse el pelo.
Это та, в которой Ричард Хаммонд выходил в эфир ночью из палатки?
¿ Fue Richard Hammond quien te vino desde su tienda en la oscuridad?
Ричард Хаммонд сидит у меня на хвосте в путешествии к истоку Нила, с его восстановленной подвеской.
Richard Hammond me sigue de cerca, en la aventura para encontrar la fuente del Nilo, con su suspensión reparada.
Ричард Хаммонд сейчас очень занят
Richard Hammond esta extremadamente ocupado en este momento
- Ричард Хаммонд делает тоже самое.
- Richard Hammond hace lo mismo.
- Ричард Хаммонд, вы можете проехать прямо по взлетной полосе?
" Richard Hammond, puedes conducir en linea recta por una pista de aterrizaje?
Не так ли, Ричард Хаммонд?
¿ No deberíamos, Richard Hammond?
Ричард Хаммонд...
Richard Hammond... ¡ Sí!
И это хорошо. потому что у него всегда была одна основная проблема, которую объяснит Ричард Хаммонд.
Y esto es una buena cosa, porque siempre ha habido un gran problema con él, como Richard Hammond ahora se explicará.
Ричард Хаммонд вне себя от восторга.
Richard Hammond está fuera de sí de la emoción.
Что ж, Ричард Хаммонд побывал в Северной Италии, под солнцем, чтобы всё о ней узнать.
Bien, Richard Hammond ha ido al soleado norte de Italia para averiguar algo sobre él.
Вон там Ричард Хаммонд. Ха-ха-ха-ха-ха!
Ahí está Richard Hammond.
Вон где Ричард Хаммонд.
Allí esta Richard Hammond.
Я верю, это Ричард Хаммонд.
Ah! Creo que ese es Richard Hammond.
Ричард Хаммонд ты....
Richard Hammond es un * * * *.
Ох! Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд.
Esto es real, bueno, dos capas de pizza, y un Richar Hammond auténtico.
Ричард Хаммонд, поверь мне, на улицах Лондона, это бы стоило 12 миллионов фунтов
Richard Hammond, confía en mí en esto, en las calles de Londres, esto tiene un valor de 12 millones de libras.
Ричард Хаммонд делает ремейк Приключений Посейдона.
Richard Hammond está haciendo un remake de La aventura del Poseidón.
Ричард Хаммонд!
Richard Hammond!
Так что, Ричард Хаммонд, заправленный орехами и фруктами, не только угробил свои яички, пенис и анус, но ещё и свалился с велосипеда!
Así que, el saludable Richard Hammond no sólo ha arruinado sus testículos, su pene y su ano, sino que también se cayó!
Игривая маленькая машинка. РИЧАРД ПОСМЕИВАЕТСЯ Просто ставлю на круиз контроль, Хаммонд.
¡ Cómo anda este cochecito! Estoy poniendo el programador de velocidad, Hammond. ¿ Puedes tú hacer eso?
хаммонд 382
ричард 3945
ричард сайфер 16
ричард сказал 23
ричардс 51
ричард хендрикс 16
ричардсон 35
ричард касл 54
ричарда 27
ричард 3945
ричард сайфер 16
ричард сказал 23
ричардс 51
ричард хендрикс 16
ричардсон 35
ричард касл 54
ричарда 27