Супергёрл Çeviri İspanyolca
558 parallel translation
Вот и встретились, Супергёрл.
Así es, Super chica.
Как ты думаешь, кто победил бы в схватке, женщина-кошка или Супергёрл?
Quién ganaría en una pelea, ¿ Gatúbela o la Súper Chica?
Пятно, Зеленая Стрела, Импульс, Супергёрл, Старгёрл, Аквамен.. ]
LOS MÁS BUSCADOS
Кроме того, звучит как работёнка для Супергёрл.
Aparte, este parece como un trabajo para Supergirl.
Мистер Олсен, я знаю, что дала вам 24 часа, чтобы вы организовали мне интервью с Супергёрл, но если вы не сделали этого до этого момента, то мне бы хотелось запланировать на завтра несколько интервью с новыми арт директорами.
Sr. Olsen, sé que le he dado 24 horas para conseguirme una entrevista con Supergirl, pero si no la ha conseguido ya, me gustaría concertar entrevistas con nuevos directores de arte para manaña.
На самом деле, Мисс Грант, ваше интервью с Супергёрл уже началось.
De hecho, Sra. Grant, su entrevista con Supergirl ya ha empezado.
Судя по твоим словам, я Супергёрл.
Según usted, soy Supergirl.
Мисс Грант окрестила супергероиню Нейшенал Сити "Супергерл".
La señorita Grant ha llamado a la nueva heroína de National City "Supergirl".
"Супергерл"?
¿ "Supergirl"?
Имя "Супергерл" не отражает все, чем она является.
Si la llamamos "Supergirl", que es menos de lo que ella es,
Так что, если ты оцениваешь "Супергерл" меньше, чем отлично, то разве это не твоя проблема?
Así que si tú percibes "Supergirl" como algo menos que excelente, ¿ no será el problema realmente tuyo?
Вы достали чёткое изображение Супергерл?
¿ Tienes una imagen limpia de Supergirl?
Серебренный металл, что вы извлекли из раны Супергерл.
La astilla de metal que usted extrajo del brazo de Supergirl.
Теперь у нее есть Супергерл.
Ahora tiene a Supergirl.
Раннее в Супергерл...
Anteriormente en Supergirl...
Знаете, я начинаю отзываться на Супергерл.
Sabes, estoy empezando a responder al nombre Supergirl.
Супергерл.Присоединяйся, Супергерл.
Supergirl. Contesta, Supergirl.
Вот о чем спрашивают себя жители Нэшнл Сити после очередной попытки героизма Супергерл поставившей залив перед экологической катастрофой.
Eso es lo que los ciudadanos de National City se están preguntando después del último intento heroico de Supergirl que dejó la bahía enfrentando un desastre ecológico.
Забывая об отсутствии опыта Супергерл, я говорю о проблемах, которые она доставила Нэшнл Сити.
Olvídate de la falta de experiencia de Supergirl, yo hablo de los problemas que ella traerá a National City.
Мы все знаем о последнем разгроме Супергерл, да?
Todos estamos conscientes del último desastre de Supergirl, ¿ verdad?
Так что, это заставляет нас взять под контроль правдивую историю Супергерл.
Así que depende de nosotros controlar la historia de Supergirl.
Я хочу пообщаться с Супергерл.
Quiero sentarme con Supergirl.
Она будет смотреть прямо в лицо Супергерл и даже не узнает в ней своей ассистентки.
Mirará a Supergirl directo a la cara y ni siquiera notará que es su asistente.
"Супергерл : Провал на катере?" Мне не нужно, чтобы ты читала это мне.
No necesito que me lo leas, yo lo escribí.
Почему вы продолжаете критиковать Супергерл за попытку спасти город?
¿ Por qué sigue criticando a Supergirl por intentar salvar a la ciudad?
Ну, если бы Супергерл была здесь, что бы вы посоветовали ей делать?
Bueno, si Supergirl estuviera aquí, ¿ qué le sugeriría que haga?
Супергерл не должна быть твоим примером для подражания, Кара.
Supergirl debería tener copia de tus apuntes, Kara.
Она называет себя Супергерл.
Ella se llama a sí misma Supergirl.
Супергерл вытаскивает скорую, застрявшую в пробке, спасая жизнь человека внутри.
Supergirl rescató una ambulancia atrapada en el tráfico, salvando la vida de un hombre.
Еще одно супер-спасение для Супергерл.
Otra superhazaña para Supergirl.
Кусай локти, Метрополис, похоже, что Супергерл здесь надолго.
Toma eso, Metrópolis, parece que Supergirl está aquí para quedarse.
Джеймс, я хотела поинтересоваться, как продвигается охота на интервью с Супергерл.
James, me estaba preguntando cómo va la búsqueda para la entrevista de Supergirl.
Может, Супергерл его сестра, может, его подружка, но здесь определенно есть связь.
Tal vez Supergirl es su hermana, o tal vez sea su novia, pero definitivamente hay una conexión.
Супергерл найдет меня.
Supergirl va a encontrarme.
Ранее в Супергерл...
Anteriormente en Supergirl...
Забудем об отсутствии опыта Супергерл.
Olvídate de la falta de experiencia de Supergirl.
Я хочу интервью с Супергерл.
Quiero sentarme con Supergirl.
Мисс Грант, ваше интервью с Супергерл уже началось.
Señora Grant, su entrevista con Supergirl ya ha empezado.
Супергерл.
Supergirl.
Чем меньше людей знают о Супергерл, тем лучше.
Cuanta menos gente sepa sobre Supergirl, mejor.
... Кэт Грант, директор Катко Медиа, сообщает, что Супергерл и Супермэн родственники.
Cat Grant, la directora de Catco Media, publica que Superman y Supergirl están emparentados.
Вы всем рассказали, что Супергерл и Супермэн кузены.
Le dijiste a todo el mundo que Superman y Supergirl son primos.
А мне понадобится всё это если я хочу написать сногсшибательное разоблачение Супергерл.
Voy a necesitar ambos... si voy a escribir algo realmente bueno que exponga a Supergirl.
- -Последний эксклюзив от Кэт Грант о новом таинственном новоприбывшем в Нэшнл Сити - Супергерл.
La última exclusiva de Cat Grant de la misterios nueva llegada, Supergirl.
Я всё ещё пытаюсь понять, что значит быть Супергерл.
Sigo intentando saber qué quiere decir Supergirl.
Супергерл, водитель всё ещё внутри, она не может выбраться.
Supergirl, la conductora sigue dentro, no puede salir.
Итак, наша первая миссия, Супергерл против Реактрона.
Vale, pues para nuestra primera misión, Supergirl contra Reactron.
И тогда Кара покажет ему Супергерл.
Y entonces Kara se pone en plan Supergirl con él.
Я... я всё ещё пытаюсь понять, что значит быть Супергерл.
Sigo tratando de averiguar lo que significa ser Supergirl.
Я Супергерл
Soy Supergirl.
Да, мисс Грант хочет, чтобы все официантки были одеты как Супергерл.
Sí, la Srta. Grant quiere a todas las camareras vestidas como Supergirl.
супергерл 68
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супергерой 87
супермен 159
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29
супермодель 18
супер 2885
суперзвезда 106
супермаркет 39
супергерой 87
супермен 159
супер круто 20
супер майк 21
супергерои 29
супермодель 18