Ты чего там делаешь Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Эй, парень, ты чего там делаешь?
Oye, amigo, ¿ cómo te va ahí?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué estás haciendo?
- Ты чего там делаешь?
- Qué estás haciendo ahí?
- Ты чего там делаешь?
¿ Qué estás haciendo?
Ты чего там делаешь?
Hablan como si estuvieran esperando este asesinato.
Хм? Ты чего там делаешь?
¿ Qua haces ahi?
Эй, ты чего там делаешь?
¿ Qué demonios haces ahí atrás?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué intentas hacer?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué haces allá arriba?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí atrás?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué narices haces ahí?
Пап, ты чего там делаешь?
Papá, ¿ qué estás haciendo?
Ты чего там делаешь?
¿ Qué está haciendo aquí afuera?
Ну чего ты там горлом делаешь.
Eso que haces con tu garganta.
ты чего... чего там делаешь?
¿ Qué estás haciendo?
- Дэнни, ты чего там блять делаешь?
- Danny, ¿ qué estás haciendo allí?
ТЫ чего делаешь там внизу?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Помогите! - Чего ты там делаешь?
¿ Qué haces ahi dentro, amigo?
Эй, чего это ты там делаешь?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Чего ты там делаешь?
¿ Qué estás haciendo?
ты чего 1438
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего тут делаешь 38
ты чего творишь 103
ты чего так долго 25
ты чего здесь делаешь 25
ты чего это 51
ты чего делаешь 209
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего тут делаешь 38
ты чего творишь 103
ты чего так долго 25
ты чего здесь делаешь 25
ты чего это 51
ты чего делаешь 209
ты чего улыбаешься 16
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты чем занимаешься 26
ты человек 171
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты чем занимаешься 26
ты человек 171