Хуй его знает Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
- ƒа хуй его знает.
- ¿ Cómo diablos lo voy a saber?
Да хуй его знает.
Yo qué pollas sé.
Да, хуй его знает этого пидараса.
Qué voy a saber de ese desgraciado.
Хуй его знает, что там с тобой могло случится, Билл.
No sé qué carajo te pasa, Bill.
Да хуй его знает.
¿ Te parece que lo sé?
Да хуй его знает, Трикси.
No sé, maldita Trixie.
- Хуй его знает, но это то, что мы говорим.
- Ni puta idea pero es lo que vamos a decir
Да хуй его знает.
Duele como el demonio.
Уже не говорю о том, что он его дядя, двоюродный или хуй его знает какой.
Por no mencionar que él es su tío, o primo o lo que coño sea.
Да хуй его знает.
No lo se.
Как яйца, разбитые в какой-то, хуй его знает, коктейль!
Y por huevos, quiero decir, colocarse con un cóctel de clase A.
Хуй его знает, взялось откуда-то.
No sé cómo ha llegado allí.
Хуй его знает.
- Quién carajos sabe.
Хуй его знает, он после этого съехал, я его больше не видела.
No tengo idea, maldita sea. Después de eso se mudó y no lo volví a ver.
— Да хуй его знает, чувак.
- Joder, ni lo sé, colega.
Хуй его знает.
Al carajo si lo sé, mujer.
Хуй его знает, на самом деле.
Mejor dicho, ¿ quién diablos lo sabe?
Да хуй его знает, Декстер.
¿ Quién diablos lo sabe, Dexter?
А хуй его знает.
Que me parta un rayo si lo sé.
Хуй его знает, что он задумал.
¿ Quién sabe qué carajos está planeando?
Да хуй его знает.
¿ Quién sabe?
Они герои, потому что никто не придет на парад который будет называться "Хуй Его Знает, Что Там Произошло"
Ellos serán héroes porque nadie vendrá a un desfile por el Día de No Sabemos que Carajos Pasó.
Да хуй его знает, мужик.
Que me jodan si lo sé, tío.
А хуй его знает.
Yo qué mierda sé.
Хуй его знает, а вдруг он даже не мой?
¿ Quién mierda sabe si siquiera es mío?
Психически – хуй его знает.
Mentalmente, no tengo puta idea.
А хуй его знает.
No lo sé. ¿ Con una puta K?
Хуй его знает.
Oh, quien sabe
Да хуй его знает.
No tengo ni puta idea.
Хуй его знает.
Quién sabe.
Хуй его знает. В пиньяте?
No tengo ni puta idea. ¿ En una piñata?
Хуй его знает, что на меня нашло.
No sé qué hostias me pasó.
- Хуй его знает, мужик?
Qué sé yo!
И хуй знает, у кого он его выменял и через сколько рук оно там прошло.
Y Dios sabe a quién se la compró o por cuántas manos pasó.
Хуй его знает.
- No tengo ni idea.
Хуй его знает почему, но она верит, что солнце светит из твоей задницы.
Porque ella te admira mucho.
- Хуй его знает.
- No tengo ni puta idea.
знает 677
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18
знаете ли вы кого 24
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41
знаете ли вы кого 24
знаете что 3502
знает ли он 45
знаете его 78
знает ли она 28
знает ли кто 18
знаете это 17
знает что 41