Четвёрочку Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
"Ты супер, Рейчел" или "Друзья форева" через четвёрочку.
¿ Crees que sería posible? - No, no creo.
Как, если бы сейчас было на четвёрочку, покажи на все десять.
Como, si eso fuera un cuatro, denme un diez.
- На четверочку.
Visto y no visto.
Понимаете, это зависит от того, устроит вас хумус на четверочку с плюсом?
Tu sabes, depende. ¿ Estás dispuesto a arreglar por un buen hummus?
Он на четверочку.
Él es un cuatro.
Я оценила вас на четверочку - неудовлетворительно. - Что?
Yo te he dado a ti un insuficiente. - ¿ Qué?
Э, я бы поставил четверочку.
Le doy un 8.
На четверочку.
Un notable.
На четверочку....
¿ Un notable?
Отзывы на "четверочку", и цены сносные.
Cuatro estrellas y bien de precio.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четвертая стадия 16
четверть миллиона 28
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четвертая стадия 16
четверть миллиона 28
четверых 34