Что вы собираетесь делать Çeviri İspanyolca
641 parallel translation
И что вы собираетесь делать?
¿ Que vas a hacer?
- Что вы собираетесь делать?
- ¿ Qué hará?
Что Вы собираетесь делать?
No me reía de ti. ¿ Qué vas a hacer?
Мистер Кидли, я был бы рад узнать, что вы собираетесь делать, чтобы вывести нас из этой дурацкой ситуации.
Sr. Kidley, lo que quiero saber es... ¿ qué va a hacer respecto al embrollo en el que nos metió?
Вопрос в том, что вы собираетесь делать?
La cuestión es qué piensa hacer usted.
Что вы собираетесь делать, когда завершите это?
¿ Qué harás cuando hayas terminado?
И что вы собираетесь делать?
¿ Qué vamos a hacer?
Что вы собираетесь делать?
¿ Bien? ¿ Qué va a hacer?
Что вы собираетесь делать?
¿ Qué va a hacer?
Что вы собираетесь делать?
- ¿ Qué va a hacer?
Что вы собираетесь делать?
- ¿ Qué va a hacer? - No pierdo nada si la mato.
И что вы собираетесь делать?
¿ Y cómo iba a llegar allí?
- Что вы собираетесь делать?
- ¿ Qué va a hacer?
- Что вы собираетесь делать, сеньор мэр?
Pero no... ¿ Qué hace señor alcalde?
Что вы собираетесь делать, когда вас арестуют?
¿ Qué va a hacer cuando lo detengan?
Что вы собираетесь делать?
- ¿ Qué me queréis?
Что вы собираетесь делать теперь?
¿ Qué vais a hacer ahora?
Что вы собираетесь делать с ним, капитан?
¿ Qué ha pensado hacer con él, capitán?
Что вы собираетесь делать в следующий раз?
¿ Qué intentarás con ella a continuación?
Сначала его нужно переписать, и потом, что вы собираетесь делать?
Antes, cópiela cuidadosamente y entonces, ¿ sabe qué?
- Что вы собираетесь делать, отрезать мне руку?
- ¿ Qué va a hacer? ¿ Cortarlo?
- Что вы собираетесь делать, мисс Кушинс?
¿ Qué hará, Srta. Kushins?
Что вы собираетесь делать?
¿ Qué vas a hacer?
Что вы собираетесь делать?
¿ Qué va a hacer con nosotros?
Что вы собираетесь делать с этой силой?
Y qué harán con ese poder?
Что вы собирались... Что вы собираетесь делать?
¿ Qué planes... qué planes teníais?
И что вы собираетесь делать?
Ahora, ¿ qué piensan los señores en hacer a continuación?
Что вы собираетесь делать этим утром, когда оба ребенка в школе?
¿ Qué harás esta mañana con los dos niños en la escuela?
Что вы собираетесь делать?
¿ Cómo estas ahí subido?
И что вы собираетесь делать? !
Quieres tener cuidado con lo que haces.
Ну, и что вы собираетесь делать?
- ¿ Qué va a hacer?
Что... что вы собираетесь делать?
¿ Qué... qué vas a hacer?
- Что вы собираетесь делать?
Bueno, ¿ qué vas a hacer?
Что вы собираетесь делать?
¿ Qué vais a hacer?
И что вы собираетесь делать, когда найдете его?
Y qué vas a hacer cuando lo encuentres?
Что вы собираетесь делать с бензином? Догадайтесь.
- ¿ Qué va a hacer con gasolina?
Что вы собираетесь делать?
Bueno, ¿ qué vas a hacer?
Что вы собираетесь делать теперь?
Qué va a hacer usted ahora?
Что вы собираетесь делать?
Váyanse. ¿ Qué creen que están haciendo?
Что вы собираетесь делать с моими друзьями?
¿ Qué les harán a mis amigos?
И что же вы собираетесь делать?
¿ Qué pretendéis hacer?
Ну что ж, теперь вы в Нью-Йорке, и что собираетесь делать?
Ahora que estás en Nueva York, ¿ qué piensas hacer?
Что вы собираетесь с этим делать?
¿ Qué haces con eso?
Что вы собираетесь с ним делать?
¿ Qué va a pasar con él?
И что вы со всем этим собираетесь делать?
¿ Que piensa hacer con eso?
Или вы что собираетесь стоять и ничего не делать, пока моя малышка...
¿ Se quedará ahí parado sin hacer nada por mi pequeñita?
Вы хотите сказать, что больше ничего не собираетесь делать?
¿ Quieren decir que no harán nada más respecto a este asunto?
- Что вы собираетесь со всем этим делать?
- Desde luego que soy inocente. - ¿ Qué va ha hacer al respecto?
Но что вы теперь собираетесь делать?
¿ Pero qué haréis ahora?
Что вы собираетесь делать?
¿ Qué van a hacer?
Ну, разве Вы не собираетесь что-то делать с этим?
Bueno, no vas a hacer algo al respecto?
что вы хотели 220
что вы хотите 1301
что вы делаете 5200
что вы хотите услышать 61
что вы 4005
что вы делаете сейчас 16
что вы здесь делаете 2158
что вы имеете в виду 1659
что вы здесь 975
что вы думаете по этому поводу 21
что вы хотите 1301
что вы делаете 5200
что вы хотите услышать 61
что вы 4005
что вы делаете сейчас 16
что вы здесь делаете 2158
что вы имеете в виду 1659
что вы здесь 975
что вы думаете по этому поводу 21
что вы сказали 1102
что вы имеете ввиду 367
что вы думаете об этом 95
что вы предлагаете 257
что вы делаете сегодня вечером 24
что вы хотели сказать 46
что вы будете делать 262
что вы делали 219
что вы чувствуете 305
что вы говорите 727
что вы имеете ввиду 367
что вы думаете об этом 95
что вы предлагаете 257
что вы делаете сегодня вечером 24
что вы хотели сказать 46
что вы будете делать 262
что вы делали 219
что вы чувствуете 305
что вы говорите 727
что вы тут делаете 687
что вы ищете 232
что вы пришли 563
что вы сделали 1052
что вы видели 292
что вы хотите сказать 422
что вы скажете 663
что вы делаете со мной 16
что вы наделали 209
что вы нашли 217
что вы ищете 232
что вы пришли 563
что вы сделали 1052
что вы видели 292
что вы хотите сказать 422
что вы скажете 663
что вы делаете со мной 16
что вы наделали 209
что вы нашли 217