English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Что пришли так быстро

Что пришли так быстро Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Доктор! Спасибо, что пришли так быстро.
¡ Gracias por venir tan rápidamente!
Профессор Уиллоубрук, спасибо, что пришли так быстро...
Profesor Willowbrook, gracias por llegar tan pronto.
Миссис Ван Де Камп. Спасибо, что пришли так быстро.
Señora Van de Kamp, gracias por venir tan pronto.
Спасибо вам, что пришли так быстро!
Gracias a todos por venir tan pronto.
Спасибо, что пришли так быстро.
Gracias por venir tan rapido.
Спасибо, что пришли так быстро, Ферн.
Gracias por venir tan pronto, Fern.
Спасибо, что пришли так быстро.
Gracias por venir en tan poco tiempo.
Спасибо, что пришли так быстро
Gracias por venir tan rapido.
Шон, спасибо, что пришли так быстро
Sean, gracias por venir habiéndote avisado con tan poco tiempo.
Спасибо, что пришли так быстро профессор, полковник Вивер.
Gracias por venir habiéndole avisado con tan poco tiempo. Profesor, coronel Weaver.
Спасибо, что пришли так быстро.
Gracias por venir tan rápidamente.
Я хотела поблагодарить вас за то, что пришли так быстро
Sólo quería agradecerle a todas por venir con tan poca antelación...
Агент Моррис, спасибо, что пришли так быстро.
Agente Morris, gracias por venir tan pronto.
Спасибо, что пришли так быстро.
Gracias por venir tan rápido.
Спасибо, что пришли так быстро
Gracias por venir tan rápido.
Мистер Пибоди, спасибо, что пришли так быстро чтобы обсудить проблему с Шерманом. О, это вовсе не проблема, директор Пурди.
Gracias por venir tan rapido... para discutir el problema de Sherman.
Мистер Фарли, спасибо большое, что пришли так быстро.
Sr. Farley, muchísimas gracias por venir tan rápidamente.
Перед тем, как туда отправиться, они не знали, что они так быстро придут к тому, к чему пришли?
No sabían antes de ir allí que el final llegaría tan pronto.
Спасибо, что пришли к нам так быстро.
Gracias por venir.
Алиса, спасибо, что так быстро пришли.
Gracias por venir tan rápido.
Хорошо, что вы так быстро пришли.
Muy bueno de su parte que haya venido tan pronto.
Спасибо, что так быстро пришли.
Dime si estoy equivocada. Algo exótico.
Спасибо, что так быстро пришли.
Gracias por venir tan rápido.
Спасибо, что так быстро пришли.
Gracias por venir en tan poco tiempo.
Так что если бы мы остановились сейчас, вы бы быстро пришли в себя и в кратчайшие сроки уже были бы в суде, а мои пациенты заслуживают не этого.
Así que si paráramos ahora, se pondría de nuevo en pie y estaría en los juzgados en nada de tiempo, y eso es algo que no se merecen mis pacientes.
Спасибо, что вы пришли к нам так быстро, профессор Портер.
Gracias por venir con un aviso tan repentino, Profesora Porter.
Большое вам спасибо, что так быстро пришли к нам.
Gracias por venir tan rápido.
Спасибо всем вам, что так быстро пришли.
Gracias por venir con tan poca antelación. Miércoles 8 : 30 a.m.
Мы признательны что вы пришли так быстро. Можем начинать?
Les agradecemos que hayan acudido tan pronto. ¿ Podemos empezar?
Спасибо, что так быстро пришли, доктор Сандерс.
Gracias por venir en tan poco tiempo, Dra. Sanders.
Я ценю, что вы пришли так быстро.
Agradezco que hayan venido tan pronto
Спасибо, что так быстро пришли, детектив Доусон.
Gracias por venir tan rápido, Detective Dawson.
Отче, спасибо, что так быстро пришли.
Ay, padre, gracias por venir tan rápido.
Даян, спасибо, что пришли к нам так быстро.
Diane, gracias por haber venido avisándote con tan poco tiempo.
Доктор Паива, спасибо, что так быстро отреагировали и пришли.
Doctora Paiva, gracias por venir tan rápido.
Спасибо, что так быстро пришли.
Gracias por haber venido tan rápido.
Спасибо что так быстро, пришли.
Gracias por venir de inmediato.
Спасибо, что так быстро пришли.
Gracias por venir tan pronto.
Но в тот момент мы быстро пришли к выводу, что он не так уж безопасен.
Pero ese fue un momento en que llegamos a la rápida conclusión que nunca se está realmente seguro.
Доктор и миссис Эйнштейн, спасибо, что так быстро пришли.
Doctor y señora Einstein. Gracias por venir con tan corto aviso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]