English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Что уделили время

Что уделили время Çeviri İspanyolca

557 parallel translation
Спасибо за то, что уделили время, доктор.
Entonces, gracias por su tiempo.
Я хочу поблагодарить Вас Мистер Ласорда что уделили время
Quiero agradecerte por su tiempo, Señor Lasorda.
Спасибо, что уделили время.
Gracias por atendernos.
Ладно, спасибо, что уделили время.
Gracias por su tiempo.
Спасибо, что уделили время.
- Gracias por su tiempo. - Sí.
- Спасибо за то, что уделили время.
- Gracias por concedernos su tiempo.
Спасибо, что уделили время, доктор...
Gracias por su tiempo, Doctor...
Спасибо, что уделили время, мистер Коул.
Gracias por su tiempo, Sr. Cole.
Спасибо, что уделили время.
Gracias por su tiempo.
Понятно, спасибо, что уделили время и вернули мои деньги!
! Ok, gracias por su tiempo y devolverme mi dinero!
Спасибо, что уделили время.
Gracias por su tiempo
Спасибо, что уделили нам время.
Gracias, general.
Хъю Слоан. - Я ценю, что Вы уделили нам время.
Gracias por su tiempo.
Спасибо, что уделили время.
Muchas gracias.
Бен, спасибо за то, что уделили мне время и поделились своими мыслями.
Y Ben, gracias por tu tiempo e ideas.
Благодарю за то, что уделили мне время.
Gracias por su tiempo, Sr. Lestrade.
Пока что все, Дэвид, осталось только несколько мелочей, типа Спасибо, что уделили нам время. Мы скоро увидимся.
Eso es todo por ahora, David excepto por unas frases baratas e irónicas por dedicarnos el tiempo "y" Ya nos comunicaremos contigo ".
Господин Окифи, спасибо что Уделили нам время.
Quiero agradecerle su tiempo, Sr. O'Keefe.
Спасибо, что уделили мне время.
Gracias por su tiempo.
Спасибо, что уделили нам время, мэм.
Gracias por su ayuda.
Спасибо что уделили мне время.
Bueno, gracias por recibirme.
Спасибо, что уделили мне свое время, посол.
Gracias por su tiempo, embajador.
Спасибо, что уделили мне время.
Muchas gracias por su tiempo.
- Спасибо, что уделили мне время.
Muchas gracias.
Спасибо, что уделили нам время, и желаю всего хорошего.
Gracias por su tiempo y le deseo lo mejor.
Спасибо. Спасибо, что уделили мне время.
Gracias por tomarse esta molestia.
Спасибо за то, что уделили мне время.
Bueno, gracias por dedicarme su tiempo.
- Спасибо, что уделили время.
- Gracias por su tiempo.
Спасибо что уделили нам время.
Gracias por tomarse el tiempo para hablar con nosotros.
Спасибо за то, что уделили мне время.
Gracias por escucharme.
Ну, в любом случае, спасибо. Спасибо, что уделили нам время.
- Bueno, gracias por su tiempo.
И спасибо вам, профессор, что уделили нам время.
Y gracias a usted también, profesor por acudir.
Спасибо. Я благодарна, что вы уделили время.
Le agradezco su tiempo.
Мистер Бетертон, спасибо за то, что уделили мне время.
Sr. Betterton, gracias por su tiempo.
Спасибо, что уделили свое время.
Gracias por su tiempo.
Ну... спасибо что уделили мне время.
Bueno gracias por su tiempo.
Спасибо, что уделили мне время, Доктор.
Gracias por su tiempo, Doctor.
Я хотел благодарить вас за то, что уделили мне время в Вашем плотном графике, мистер Лутор.
Quería agradecerte... Por tomar tiempo de su agenda tan apretada, Sr. Luthor.
Что ж, спасибо, что уделили нам время, сэр.
Bueno, gracias por su tiempo, señor.
Спасибо, что уделили нам время.
Gracias por su tiempo. Oigan.
Спасибо, что уделили нам время.
Gracias por concedernos su tiempo.
Спасибо, что уделили нам время.
Gracias por tu tiempo.
- Спасибо, что уделили мне время.
- Gracias por su tiempo. - Está bien.
- Спасибо большое за то, что хотя бы выслушали. Уделили время.
Le agradezco mucho la oportunidad de discutirlo.
- Спасибо, спасибо, что уделили мне время.
Gracias... gracias. Gracias por su tiempo, se lo agradezco.
Спасибо что уделили мне время.
Gracias por su tiempo.
Мистер Рикс, спасибо, что уделили мне время и выслушали.
- Sr. Ricks... - Señor... -... gracias por su tiempo y atención.
Спасибо, что уделили нам время, капитан.
Gracias por su tiempo, Capitán.
Спасибо, что уделили нам время, мистер Делфино.
Bien, gracias por su tiempo, Sr. Delfino.
Спасибо, святой отец. Спасибо, что уделили нам время.
Gracias, Padre, agradecemos su tiempo.
Спасибо что уделили мне время, доктор Бартовски.
Agradezco su tiempo para responder mis preguntas, doctora Bartowski.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]