Эк Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Ходит новыи эк ( пре ( ( на ( евер, но зде ( ь не опанавпиваепя.
Hay un nuevo tren rápido pero no hace parada aquí.
Эк меня угондонило!
Tengo profiláctico por todas partes, amigo.
Эк тебя разобрало, а, Диш?
A ti te remordería la conciencia, ¿ verdad, Dish?
Эк вы его погоняли.
Wow, le tiraste algunas buenas curvas.
Эк вы. Почему до сих пор дело не сделано?
¿ No han terminado todavía?
Эх, Тайди, эк тебя раскатало.
Tidy hizo un gran desorden.
Эк ее как задело.
¿ Ella se rinde?
Могучий Эк-Чуах, молим тебя...
Poderoso Ek Chuah, te imploramos.
Нам-Эк! Подожди!
¡ Nam-Ek, espera!
Нам-Эк!
¡ Nam-Ek!
Тобиас Эк. Стен Веландер и Ян-Улоф Абрахамсон тоже внесли ряд предложений, как изменить ситуацию к лучшему.
Tobias Ek, Sten Welander y Jan Olof Abrahamsson también han presentado propuestas que merecen consideración.
Ну, эк, близко.
Bueno, uh, cerca.
- Ни слова про Эк-кологию, - Хутерс и прочий бред... - Я не об этом.
- Ok, no digas nada de "aire libre" o del restaurante Hooters.
Видишь ли, наша программа Хоум Эк преподает практические навыки, как подготовка услуг питания.
Este programa enseña habilidades prácticas como preparación de alimentos. No puedes alimentar a un niño con partituras, Will.
Когда она расстроена она говорит "Эк" и ест мороженное.
Cuando ella está molesta, dice, "Ack!" y come helado.
Тэ-эк, что тут у нас? ...
Bueno, bueno, qué tenemos aquí.
Папка ЭК-856?
El informe XJ9 guión ocho-cinco-seis.
Эк ты там лихо!
¡ Oye, tienes buen revés!
Нет. Первой мыслью была "Эк её уже разнесло" но я её не высказал, чтобы тебя не расстраивать.
Lo primero que pensé fue "allá va tu figura", pero no lo dije porque pensé que te enojarías.
RFP-отчеты у меня с собой, но мне срочно нужна моя презентация. ( Request For Proposals - эк.запрос предложений )
Tengo las respuestas a mi solicitud acá, pero preciso mi PowerPoint de noche.
Эк, кстати...
Oye, por cierto...
Когда она злится, она говорит "Эк".
Cuando está enfadada, dice "Ack".
- Эк. - Эк! - Ник, зачем ты сюда пришёл?
Nick, ¿ para qué has salido?
ЭК, хватит.
AK, vamos.
Но если его кремировали, то можно снять обвинения против ЭК.
Pero si está incinerado, entonces podremos conseguir que retiren los cargos contra AK.
Ну ты даешь, эк о себе возомнила.
¿ Quién crees que eres?
Эк ты её.
¿ Ella es tu calabaza?
Айтур и Нам-Эк?
¿ Aethyr y Nam-Ek?
Просто провожу инвентаризацию Хоум Эк запасов.
Sólo hago el inventario de los suministros de Economía del Hogar.
Эк!
Ack!
экзамен 38
экран 35
эксперт 133
экспертиза 24
экстрасенс 82
экскурсия 32
эксклюзив 24
эксперимент 85
экзамены 32
эконом 20
экран 35
эксперт 133
экспертиза 24
экстрасенс 82
экскурсия 32
эксклюзив 24
эксперимент 85
экзамены 32
эконом 20
экстра 53
экстрим 23
экономика 52
экспеллиармус 23
экспорт 30
экспертов 19
экономику 18
экспертом 16
экстази 113
экипаж 89
экстрим 23
экономика 52
экспеллиармус 23
экспорт 30
экспертов 19
экономику 18
экспертом 16
экстази 113
экипаж 89
эксперты 48
эксперименты 29
экономка 24
эксперта 25
экскалибур 50
экстремист 16
эксперты считают 19
экспресс 61
экстренный выпуск 44
экстренные новости 24
эксперименты 29
экономка 24
эксперта 25
экскалибур 50
экстремист 16
эксперты считают 19
экспресс 61
экстренный выпуск 44
экстренные новости 24