Это хьюстон Çeviri İspanyolca
109 parallel translation
- Это Хьюстон?
- ¿ Esto es Houston?
Управление пуском, это Хьюстон.
Control de lanzamiento, Houston.
Тринадцатый, это Хьюстон.
13, aquí Houston.
13, это Хьюстон.
13, Houston.
Аквариус, это Хьюстон.
Aquarius, aquí Houston.
Хорошо, Аквариус, это Хьюстон.
Muy bien, Aquarius, aquí Houston.
Э, Тринадцатый, это Хьюстон.
13, aquí Houston.
Одиссей, это Хьюстон. Как слышите? Ожидаемое время возобновления... время, когда ожидалось возобновление связи с астронавтами... уже прошло.
El tiempo estimado de recuperación, el momento en que se esperaba que los astronautas volvieran a conectarse, ha llegado y ha pasado.
Мы поняли, русская космическая станция. Это Хьюстон.
Estoy listo para disparar mis propulsores cuando digan.
- "Свобода", это Хьюстон. Продолжайте.
- No la sueltes.
Паркер, это Хьюстон.
Parker, aquí Houston.
Паркер, это Хьюстон. Вы слышите?
Parker, aquí Houston. ¿ Me escuchan?
Это Хьюстон, слышите меня?
Aquí Houston'respondan.
МКC, это Хьюстон,
E. E. I., Houston.
Это Хьюстон.
Atlantis, te copiamos.
Так это насовсем, Хьюстон?
Entonces, ¿ es permanente?
- Где ты был? Это последнее шампанское во всём городе Хьюстон.
No queda más champán en todo Houston.
Хьюстон, тот шум, что вы слышали это Фред Хейз перещёлкнул клапаном.
Houston, ese ruido que habéis oído era Fred Haise con la válvula de presión.
А, это Хьюстон.
Aquí Houston.
Хьюстон, у нас был нехилый БУМ до этой общей аварии.
Houston, tenemos una explosión bastante grande unida a una alarma general.
Tринадцатый, это Хьюстон.
13, aquí Houston.
Oдиссей, это Хьюстон.
Odyssey, aquí Houston.
Хьюстон, это 13. Вы снова со мной?
Houston, aquí 13. ¿ Me recibís?
Aквариус, это Хьюстон.
Aquarius, aquí Houston.
- Хьюстон, это Аквариус.
- Houston, Aquarius.
Да Хьюстон, это Аквариус.
Sí, Houston, aquí Aquarius.
Это радует, Хьюстон. Что нам с этим делать?
Es muy reconfortante saberlo, Houston.
Аквариус, это Хьюстон.
Houston, Aquarius.
Хьюстон, это Аквариус. Джим, требуется ещё одна корректировка курса.
Jim, tienes que realizar otra corrección de rumbo.
Хьюстон, а не отразится ли это на угол входной траектории?
Houston, ¿ eso afectará a nuestro ángulo de entrada?
Аквариус, это Хьюстон.
Aquarius, Houston. ¿ Me recibes?
Одиссей, это Хьюстон.
Odyssey, aquí Houston. ¿ Me recibes?
Привет, Хьюстон, это Одиссей.
Hola, Houston, aquí Odyssey.
Пол, это Хьюстон.
Disparen los cohetes.
"Свобода", это Хьюстон.
Cese de motores a tiempo.
Это Хьюстон.
Los escuchamos.
Хьюстон, вы должны увидеть это, чтобы поверить.
Tienen que ver esto para creerlo. Vamos a acercarlos.
- Хьюстон, слышите нас? Это "Свобода".
Houston, ¿ me oyen?
Хьюстон, это "Свобода".
Houston, habla el Libertad.
Хьюстон, это "Свобода". Приём.
Gracias a Dios.
Хьюстон, это "Свобода". Мы благополучно сели.
Houston, aterrizamos a salvo.
- Наконец-то установили связь. - Хьюстон, это "Свобода".
Houston, habla el Libertad.
Человек не бедный, с блестящей карьерой, счастливо женатый С чего это вдруг Билл Хьюстон попросил вас убить его?
El era un hombre con carrera dinero y un matrimonio feliz. ¿ Por qué Bill Houston le pediría que lo matara?
"Марс-1", это "Хьюстон".
Marte-1, habla Houston.
"Хьюстон", это "Марс-1".
Houston, Marte-1.
"Марс-1", это "Хьюстон".
Marte-1, Houston.
"Хьюстон", это "Марс-1".
Houston, habla Marte-1.
- Гол забивает Хьюстон. - С чего это им гол?
Falta del número 20, Allan Houston.
Хьюстон, это Международная космическая станция.
ESTACIÓN ESPACIAL INTERNACIONAL Houston, Estación Espacial Internacional.
Хьюстон, это не более чем уведомление. Мы уже снаружи.
Houston, esta es una llamada para avisar estamos básicamente saliendo por la puerta.
Это было блестяще. Хьюстон, это "Атлантис". Хаббл прибыл на борт "Атлантиса".
Houston, Atlantis, el Hubble ha llegado a bordo del Atlantis.
хьюстон 390
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хорошая работа 50
это хороший вопрос 153
это хорошая песня 17
это хорошая идея 655
это хороший знак 233
это хорошее дело 40
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хорошая работа 50
это хороший вопрос 153
это хорошая песня 17
это хорошая идея 655
это хороший знак 233
это хорошее дело 40
это хорошая новость 208
это хорошее место 68
это хорошие новости 339
это хорошая возможность 22
это хорошая сделка 63
это хороший план 83
это хорошие люди 17
это хелен 45
это хороший день 23
это хорошее начало 65
это хорошее место 68
это хорошие новости 339
это хорошая возможность 22
это хорошая сделка 63
это хороший план 83
это хорошие люди 17
это хелен 45
это хороший день 23
это хорошее начало 65
это храм 29
это хороший совет 46
это хорошая вещь 38
это хуже 199
это хорошая история 42
это хорошая мысль 125
это хобби 43
это ханна 61
это хорошая 24
это хлоя 35
это хороший совет 46
это хорошая вещь 38
это хуже 199
это хорошая история 42
это хорошая мысль 125
это хобби 43
это ханна 61
это хорошая 24
это хлоя 35