English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Это ханна

Это ханна Çeviri İspanyolca

465 parallel translation
Ханна, это миссис Хейли. Это Ханна.
La Sra. Hailey, ésta es Hannah.
Это Ханна, помнишь меня?
Coje el maldito teléfono.
Это Ханна Вебстер, одна из наших ассистенток.
Esta es Hannah Webster, una de nuestras especialistas.
Это Ханна. Будет ухаживать за пострадавшим.
Es Hanna, la enfermera que se va a ocupar del herido.
Вот это Ханна Амиран.
Ésta es Hanna Amiran.
- А это Ханна.
- Y este es Hanne.
Это Ханна.
Soy Hannah.
Это она Джордж Это Ханна
Es ella, George. Es Hannah.
Это Ханна Монтана!
¡ Es Hannah Montana!
Это Ханна Монтана?
¿ Es Hannah Montana?
В ту же ночь девушка отправилась в путь по дороге, ведущей к сердцу России. Это была Ханна-Либе.
Esa misma noche, Hanne-Liebe abandona la provincia y toma el camino para San Petesburgo.
– Стало быть, вы – Ханна-Либе? Это всё, что я хотел знать.
" Usted debe ser Hanne-Liebe.
- Выходи, Ханна, это здесь.
- Bájate, Hannah. Es aquí.
Ханна, ты это слышала?
Hanna, ¿ Has oido eso?
Ханна, это мистер Фрисби.
Hannah, éste es el señor Frisbee.
Это передача земли, Ханна.
Es una venta de tierras, Hannah.
Это моя вина, Ханна.
Ha sido por culpa mía, Hannah.
Ханна, Вы не можете сделать это сама.
Hannah, no te puedes hacer esto.
Ты обязана сделать это ради него, Ханна.
Se lo debes, Hannah.
Ты и я. Но это не осилить в одночку, Ханна.
Pero yo solo no pude.
Меня никогда это не смущало, Ханна.
Nunca me he avergonzado por esto, Hannah.
Это историческое достижение, Ханна.
Adelante, Aaron. - Esto es un éxito histórico.
Ханна... это - твой дом.
Éste es su hogar.
Ханна, это моя дочь Тоня.
Ésta es mi hija Tonya.
Это сумасшествие, Ханна.
Es una locura, Hannah.
Это ужасно, Ханна.
Es una locura, Hannah.
И когда, наконец, Ханна уберется из моей постели? ! - Это ты в ее постели.
¿ Cuándo saldrá Hannah de mi cama?
И я думаю это твоя подруга Ханна.
El otro lado.
Ханна. Это в самом деле ты?
Fue solo un cuento para que ellos no vinieran a buscarnos.
С Джинджер всегда было труднее, чем с Ханной. Потому что Ханна всегда рассудительна, а Джинджер артистична, и это мне в ней нравится.
Siempre fue más duro con Ginger que con Hannah porque Hannah busca soluciones, mientras que Ginger es artística.
А это моя дочка Ханна.
Hannah, mi hija.
Это ты, Ханна?
Hanna, ¿ eres tú?
Ханна и я считаем, что это было бы отлично.
Hanne y yo creemos que sería genial.
- Это ты, Ханна?
- ¿ Eres tú, Hanne?
Это правда, что Ханна позвонила тебе в 9 часов и попросила прийти?
¿ Es cierto que Hanne te llamó cerca de las 9, y te pidió que vinieras - -
Согласно образцу, взятому при расследовании, это оказалась Ханна Тейлор.
Y muestras de ADN que se compararon... con las de la investigación, mostraron que era Hannah Taylor.
Доктор Тейлор, это станет для вас шоком, после всего, через что вам пришлось пройти, но сегодня нам стало известно, что Ханна все еще жива.
Dra. Taylor, esto va ser un gran shock para usted,... después de todo lo que le pasó. Pero esta tarde descubrimos que Hannah todavía está viva.
- Мне всё это так надоело, Ханна.
- Estoy dolorida, Hanna.
Ханна, время, которое у тебя есть, это дар.
Hanna, el tiempo que tienes es un regalo.
Ты можешь это сделать, Ханна.
Puedes hacer esto, Hannah.
Это моё, Ханна!
¡ Toma el mío, Hanna!
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
Dra. Hahn es imprecable en lo que hace, O'Malley... Yo no habría hecho nada diferente. Es sólo que...
Девять... Нет, это Дэрил Ханна.
Nueve... no, esa es Daryl Hannah.
За это мне правда жаль, Ханна.
Lo siento mucho de verdad, Hannah.
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей.
Soy Hannah Zuckerman-Vasquez y esta es la información de la mañana.
Вообщем, это только Ханна.
No. De hecho, sólo fue Hannah.
Ханна, это Алекс.
- Hanna, soy Alex.
'Привет, Ханна, это Алекс. Я хочу поинтересоваться, ты все еще думаешь о встрече?
Hannah, es Alex. ¿ me pregunto si aun quieres esos tragos?
Все это благодаря любезности мистера Ханна и его нового клиента, миссис Коллинз
Todo por cortesía del Sr. Hahn y de su cliente, Christine Collins.
Это - Ханна.
Me llamo Hanna.
Это столь же просто как это. Ханна была неграмотным для большей части ее жизни.
Es tan simple como esto Hanna fue analfabeta la mayor parte de su vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]