English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Возвращайтесь завтра

Возвращайтесь завтра Çeviri Fransızca

17 parallel translation
Мы должны обговорить это. Так что возвращайтесь завтра.
On va tirer ça au clair.
Возвращайтесь завтра.
Revenez demain.
Возвращайтесь завтра.
Et revenez demain.
Идите домой, возьмите Ваше направление и возвращайтесь завтра. Не теряйте времени.
Rentrez chez vous et revenez demain avec l'ordonnance.
Возвращайтесь завтра, я начну с поисков драгдиллера, рабочий танец, твоя практика найма...
Vous reviendrez demain, J'ai vais commencer à chercher le vendeur de coke que vous laisser agir, voir comment vous recrutez...
Итак, возвращайтесь завтра готовыми спорить, преступление это на почве ненависти или нет.
Revenez demain, et soyez prêts à débattre si c'est un crime de haine ou non.
Возвращайтесь завтра, когда вся эта возня с EGO закончится.
Reviens demain quand cette histoire d'EGO sera terminée.
Возвращайтесь завтра. Мы его успокоим.
Revenez plutôt demain, on va le sédater.
Возвращайтесь завтра, расскажите мне, каким вы видите свой бизнес, и я помогу вам достичь этой цели.
Revenez demain et dites moi qui est votre business, et je vous guiderais sur ce chemin.
Возвращайтесь завтра
Revenez demain.
Обязательно возвращайтесь завтра!
Revenez demain, pour la suite.
- Возвращайтесь завтра, будет скидка.
Revenez demain.
Возвращайтесь сюда, завтра утром на рассвете.
Rendez-vous ici, demain à l'aube.
Возвращайтесь завтра, агент Данэм.
Revenez demain, Agent Dunham.
- Возвращайтесь завтра.
- Revenez demain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]