Вот так новость Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Вот так новость!
C'est 41,5. Inférieur à ça, c'est trop bas.
Вот так новость.
C'était ça.
Вот так новость!
Que c'est rare!
Вот так новость.
Oh là là!
- Вот так новость.
- Oh, mon Dieu.
Вот так новость!
Quel scoop!
– Вот так новость.
- Grande nouvelle.
Так вот для тебя новость.
J'ai un flash pour toi.
Так вот, есть хорошая новость.
Oui. La bonne nouvelle, c'est que...
Так вот в чем новость, да?
C'est ça, l'annonce importante. Vous vous êtes séparés.
Точно, ок, так вот, важная новость : это момент временного землетрясения.
Bon, okay, c'est une énorme nouvelle, c'est l'heure d'un tremblement de terre temporel.
Да, просто он не думал, что для меня это новость, но вот так я и узнала.
Oui, mais il ne s'en est pas rendu compte.
Так вот, у меня новость для вас, мистер Касл.
Bon, une nouvelle pour vous, Mr. Castle.
Но эта новость появилась в местных газетах, и вот так мисс Корделия нашла меня.
Mais c'est passé dans le journal local, c'est comme ça que Mlle Cordelia m'a trouvée.
Так вот, хорошая новость, что там отменили смертную казнь, зато плохая - в том, что это будет медленнная смерть в клетке.
Bonne nouvelle, ils ont proscrit la peine de mort, mais mauvaise nouvelle, ça sera une morte lente en cellule.
Вот так новость.
C'est nouveau.
Так вот, это... Это плохая новость.
Bien, c'est la mauvaise nouvelle.
вот так 17518
вот такие дела 87
вот так вот 513
вот так лучше 85
вот так встреча 36
вот так дела 28
вот так надо 20
вот такая я 17
вот так сразу 16
вот так и надо 21
вот такие дела 87
вот так вот 513
вот так лучше 85
вот так встреча 36
вот так дела 28
вот так надо 20
вот такая я 17
вот так сразу 16
вот так и надо 21