Встаньте там Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Встаньте там.
Ici.
Встаньте там.
Mettez-vous là.
Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
Quand ce sera ouvert, mettez-vous près du bureau. Comme-ça je pourrai voir tout le monde en même temps.
Встаньте там для противовеса.
Mettez-vous là.
Встаньте там.
Restez là.
Встаньте там. Я скажу, кто в какой комнате будет жить.
Je vais vous attribuer vos chambres.
Пожалуйста, встаньте там.
Allez par là, s'il vous plaît.
Сэр, встаньте там, где мы можем видеть вас!
Monsieur, sortez pour que l'on puisse vous voir!
Встаньте там.
Retournez là.
Встаньте там, пожалуйста.
Mettez-vous sur le côté, s'il vous plaît.
Встаньте там.
Ok, il faut que vous veniez par ici.
- Встаньте там
- Placez vous en face.
Встаньте там.
Mettez-vous là-bas.
Встаньте там.
Allez par là.
- Встаньте там.
Mets-toi là.
Дамы, пожалуйста, встаньте здесь, это опасно, стоять там!
C'est dangereux.
Стой здесь, а вы там встаньте.
Toi, mets-toi là-bas. Vous deux, par là.
- Встаньте вон там.
- Allez par-là.
Подвиньте. Встаньте теперь там.
Toi, grimpe là-haut!
Встаньте! Вам нельзя там сидеть!
Vous ne pouvez pas vous asseoir là!
- Вы, ребята, встаньте вон там.
- Vous serez juste là. - Ok, c'est fantastique.
Встаньте вон там.
Garez-vous là-bas.
Эй вы там, встаньте.
Levez-vus là-bas.
К кругу на площади встаньте лицом, там укажу я как быть гордецом.
"Face au cercle dans le parc, " tu me verras, je te montrerai le chemin. "
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
там нет ничего 94
тамара 246
там холодно 82
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
там нет ничего 94
тамара 246
там холодно 82
там еще 23
там было написано 45
там же 170
там нет никого 35
там написано 219
там никого не было 80
там бомба 25
там посмотрим 31
там еще кто 20
там никого 47
там было написано 45
там же 170
там нет никого 35
там написано 219
там никого не было 80
там бомба 25
там посмотрим 31
там еще кто 20
там никого 47
там внизу 94
там было 129
там опасно 71
там нет 44
там какая 64
там папа 19
тами 121
там наверху 57
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там опасно 71
там нет 44
там какая 64
там папа 19
тами 121
там наверху 57
там пусто 79
там сказано 117