Вы приняли правильное решение Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Вы приняли правильное решение. Буду молиться.
Je veux que tu épouses ce jeune homme.
Генерал... если бы Тилк был здесь, он бы сказал, что вы приняли правильное решение.
Mon général, si Teal'c était là, il vous approuverait.
Вы приняли правильное решение, м-р Холлом.
Vous avez bien fait, M. Hollom.
Вы приняли правильное решение.
- Vous prenez la bonne décision.
Я уверен, что вы приняли правильное решение.
- Vous avez pris la bonne décision.
Вы приняли правильное решение. Я знаю.
- Vous avez bien fait de l'amener.
Агент Уолкер, Вы приняли правильное решение насчет Фрост
Agent Walker, vous avez bien fait d'arrêter Frost.
Вы приняли правильное решение.
Tu as fait ce qu'il fallait faire.
Что ж, я думаю, вы приняли правильное решение - прийти сюда сегодня
Vous avez fait un choix intelligent en venant ici aujourd'hui.
Думаю, вы приняли правильное решение.
Vous avez pris la bonne décision.
Все хорошо, вы приняли правильное решение.
Tu as fait ce qu'il fallait.
Несмотря на то, что сейчас они оба могут не выжить, вы приняли правильное решение, лейтенант.
Pour ce que ça vaut, agir différemment aurait pu envoyer les 2 dans la tombe. Tu as pris la bonne décision, lieutenant.
Я хочу, чтобы Вы приняли правильное решение.
Prenez la bonne décision.
Вы приняли правильное решение.
Vous avez pris la bonne décision.
вы уверены, что приняли правильное решение?
Vous êtes sûre de vous?
Пусть присяжные решают, правильное ли вы приняли решение.
Laissons le jury décider si vous avez pris la bonne décision.
вы приняли решение 34
правильное решение 66
вы придете 37
вы придёте 26
вы признаете 65
вы признаёте 49
вы прекрасно выглядите 57
вы правы 3410
вы прекрасны 78
вы приехали 79
правильное решение 66
вы придете 37
вы придёте 26
вы признаете 65
вы признаёте 49
вы прекрасно выглядите 57
вы правы 3410
вы прекрасны 78
вы приехали 79
вы проиграли 124
вы правда думаете 199
вы пришли 302
вы прекрасно знаете 119
вы простите меня 64
вы просили 23
вы пришли по адресу 25
вы предлагаете 30
вы проиграете 45
вы пришли сюда 58
вы правда думаете 199
вы пришли 302
вы прекрасно знаете 119
вы простите меня 64
вы просили 23
вы пришли по адресу 25
вы предлагаете 30
вы проиграете 45
вы пришли сюда 58