Где они сейчас Çeviri Fransızca
276 parallel translation
Где они сейчас, в этот самый момент?
Elles sont où en ce moment?
Я должна их увидеть. Не знаешь, где они сейчас?
Il faut que je les voie.
- И где они сейчас?
- Où sont-ils à présent?
А где они сейчас возьмут деньги?
Pas de vente, pas d'argent pour nous.
А где они сейчас?
Où se trouvent-ils?
Где они сейчас?
Où se trouvent-ils?
Интересно, где они сейчас?
Je me demande où ils se trouvent.
- Где они сейчас?
- Mal.
Только я не представляю, где они сейчас.
Je ne sais pas où ils sont maintenant.
А где они сейчас?
Où ça?
- Где они сейчас?
J'en sais rien...
Где они сейчас?
Où sont-ils maintenant?
О, боже. Где.. Где они сейчас?
Où sont-ils, maintenant?
- Где они сейчас, Джонси?
Où est-il maintenant? Très près, monsieur.
Моя жена, мои любови, где они сейчас?
Ma vie, mes amours, que sont-elles devenues?
Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся.
Il y a un extincteur automatique là où ils sont.
Где они сейчас?
Où sont-ils?
- Могу я спросить, где они сейчас?
- Puis-je savoir où ils sont?
Не имею представления, где они сейчас.
Je n'ai aucune idée de l'endroit où ils se trouvent.
Где они сейчас?
Ils sont où maintenant?
- И где они сейчас?
Qu'est-ce qu'il leur est arrivé?
Где они сейчас - неизвестно.
On ignore où ils sont.
– Где Тракерн? – Они сейчас придут.
Joss, ils vont venir
Вероятно, сейчас они пролетают над Рио-де-Жанейро где такое невозможно голубое небо, под звуки гитар...
Ils doivent survoler Rio de Janeiro au moment où je vous parle, et sous un ciel incroyablement bleu, avec le son des guitares...
- Где они сейчас?
- Où sont-ils?
- Где сейчас они живут?
- Où vivent-ils, alors?
Они сейчас где-то тут, мерит, влезет ли морозильник.
Elles sont toutes les deux à la maison, en train de mesurer si le freezer rentrera.
Они сейчас где-то по пути в Кингман.
Sa bande.
и мы не потеряли их, я могу прямо сейчас показать где они.
On ne les a pas perdus. Je sais oü ils sont.
сейчас они отправятся в долгое и полное опасностей путешествие. Им надо добраться до Милана, где они навестят свою тётю - сестру Марию, настоятельницу церкви Святой Катерины.
Ils partent pour un long... et dangereux voyage à Milan... où ils vont rendre visite à leur tante, Sœur Maria, la Mère Supérieure de Sainte Catherine.
Сейчас мы пойдем к своим пацанам, а они не любят всяких придурков, которые шарятся, где не надо.
Et ils n'aiment pas les mecs bizarres. Ils ne déconnent pas.
Они сейчас где-то скрываются.
Il faut passer la consigne!
И где же они сейчас?
Et... où sont-elles?
Заметь. Они наверняка пьют сейчас где-нибудь.
remarque ils doivent s'être saoulé la gueule quelque part.
Где они сейчас?
Ils sont à 400 km.
Где они сейчас?
Quelles sont leurs positions?
Последний сигнал я получил из Нью-Йорка. Сейчас я понятия не имею, где они.
Aux dernières nouvelles, ils étaient à New York, maintenant je sais pas.
Сейчас мы не знаем, где они.
Et on ne sait pas où ils sont passés.
! Где они? Дай сюда сейчас же!
Sale petite putain.
- Интересно, сейчас-то они где?
Je me demande où ils sont en ce moment.
Где они могут быть сейчас?
Mais où ils sont, enfin?
Они сейчас знают, где мы.
C'est pour nous repérer.
Вероятно они могли отойти на 15 - 20 км. от того места, где сейчас шаттл.
Ils sont peut-être à 15 ou 20km à présent.
Где они сейчас?
Que sont-elles devenues?
- Где они сейчас?
Ils sont où?
А сейчас они где?
Où il l'a mis?
Сейчас наша задача - используя любые необходимые средства найти среди нас предателей, не зависимо от того, кто они и где они.
Nous devons démasquer les traîtres... par tous les moyens possibles... quels qu'ils soient, et où qu'ils se cachent.
Посмотри где они живут сейчас.
Regarde où ils vivent en ce moment.
Где ты была? Они сейчас дадут твой репортаж.
Tu passes juste après ça.
Они где-то тут. Сейчас найдем.
Mais elles doivent bien être quelque part!
- А где они сейчас?
- Où sont-ils?
где они живут 94
где они жили 20
где они находятся 85
где они были 72
где они 2354
где они прячутся 30
где они могут быть 39
где они теперь 37
где они есть 23
где они его держат 16
где они жили 20
где они находятся 85
где они были 72
где они 2354
где они прячутся 30
где они могут быть 39
где они теперь 37
где они есть 23
где они его держат 16
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84