Сейчас приду Çeviri Fransızca
432 parallel translation
Я сейчас приду к тебе.
J'arrive dans un instant.
Сейчас приду.
- Vous êtes Hannay? - Non.
Я сейчас приду, Френчи.
J'arrive, Frenchy.
Не уходи. Я сейчас приду.
Ne bouge pas, je reviens.
- Я сейчас приду. - Да.
- J'en ai pour une minute.
Сейчас приду, Коузи.
J'arrive, Cosey.
Сейчас приду, док.
J'arrive, docteur.
Садись, я сейчас приду.
Assieds-toi. Je reviens.
Да, сейчас приду.
Oui, tout de suite.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
Dépose ton manteau. J'arrive.
Я сейчас приду.
- Je reviens.
Я сейчас приду, Фернан.
Je te suis, Fernand.
Почему бы тебе не помочь одеть им пальто. Я сейчас приду.
Donne-leur leurs manteaux.
Иди туда, я сейчас приду.
Vas-y, je te rejoins.
Ты проходи, я сейчас приду.
Installe-toi. Je reviens tout de suite.
Сейчас приду. Хочу немного подышать.
Je respire un peu.
Ну, прекрасно, я сейчас приду с контролером.
Je vais revenir avec le contrôleur.
Я сейчас приду.
Je reviens tout de suite.
Сейчас приду!
J'arrive!
Иди в кабинет, я сейчас приду и подпишу документы.
Va, je te rejoins. Sois tranquille pour tes paperasses! Je signerai.
Иди, я сейчас приду.
Va, je te rejoins.
Я сейчас приду.
Je vous rejoins dans un instant.
Сейчас приду...
Je reviens tout de suite.
Я сейчас приду, только закончим партию...
Nous aurons plus de tours.
На, держи. Попробуй разобраться. Я сейчас приду.
Essaie d'arranger ça, je vais revenir.
Я на кухне, сейчас приду.
Je suis en cuisine, j'arrive.
Я сейчас приду.
- Va sur le coté. - Viens, assied toi là.
Я сейчас приду тебя поцеловать.
Je viendrai t'embrasser tout à l'heure.
- Сейчас приду проверю!
- Je vais vérifier. - Eciloppe!
- Сейчас приду.
- Faites le clap, j'arrive.
Отведите невесту в комнату для новобрачных, я сейчас приду.
- Conduisez la mariée à la chambre nuptiale. J'en ai pour trente secondes.
Я сейчас приду.
Allez les filles!
Я сейчас приду.
Je viens.
План? Сейчас приду.
Les plans?
Я сказал, что не приду. И говорю сейчас...
J'avais dit que je ne viendrais pas.
Ты сейчас езжай в офис и жди меня, пока я ни приду или не позвоню.
Va au bureau et attends que je t'appelle.
Наверно, потом я приду в ярость, но сейчас я просто раздавлена.
Je serai bientôt en colère, pour le moment, je suis humiliée.
Я сейчас приду.
J'arrive.
Я приду. Я сейчас вернусь.
Un instant, je reviens.
Сейчас приду.
Je vous rejoins de suite.
Хорошо, сейчас я приду.
Je reviens tout de suite.
- Сейчас приду.
J'arrive.
- Я потом приду, сейчас не могу.
Je reviendrai. Je voulais te voir!
Знаешь, сейчас я приду домой, и мать будет ругаться.
Maman va me gronder, il est tard, et je pourrai pas demander si je peux sortir encore demain. Je rentre.
Я не приду поздно. И хотелось бы услышать обо всем что было и что с тобой сейчас происходит.
Je voudrais savoir tout ce qui t'est arrivé.
Сейчас приду.
J'arrive.
Скажите ей, что я сейчас же приду.
Dites-lui que j'arrive tout de suite.
Сейчас я приду.
Je viens.
Сейчас приду.
Je reviens.
Да, если я сейчас не приду, мне влетит.
Si, je vais encore me faire sonner les cloches.
Я сейчас приду.
Je suis à vous.
придурок 3129
придумать 17
приду 151
придурки 509
придумала 107
придумал 243
придумаю что 44
придут 35
придумать что 20
придумайте 16
придумать 17
приду 151
придурки 509
придумала 107
придумал 243
придумаю что 44
придут 35
придумать что 20
придумайте 16
придумаем 23
придумай 56
придумай что 301
придумаю 18
придут другие 23
придумаешь что 16
придурком 17
придумаем что 55
придурков 32
придумайте что 76
придумай 56
придумай что 301
придумаю 18
придут другие 23
придумаешь что 16
придурком 17
придумаем что 55
придурков 32
придумайте что 76
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200