Десять тысяч Çeviri Fransızca
385 parallel translation
На высоте десять тысяч футов над землёй эскадрильи противников начали воздушный бой.
À 3000 mètres d'altitude, les escadrons adverses se ruent dans un "combat de chiens".
- Десять тысяч?
- Dix mille?
- Да, десять тысяч, мистер Аменоппополус.
- 10000, M. Amenoppopolus.
Ничего астрономического, пять или десять тысяч.
5 à 10 000... par jour.
Если б нам Хотя бы десять тысяч англичан Из тех, что праздными теперь сидят На родине!
Si nous avions ici ces 10000 Anglais qui ne font rien aujourd'hui!
Легло французов в поле десять тысяч, — Так в списке значится.
Dix mille Français gisent morts sur le terrain.
Англичане Дают нам десять тысяч войска.
L'Angleterre nous prête Siward et dix mille hommes.
— Там целых десять тысяч...
- Il y a dix mille...
- Десять тысяч.
- 10.000.
Ты не упустишь шанс добавить еще десять тысяч даже под угрозой смерти.
Mais si t'es tombé sur un bon filon, tu vas pas renoncer à 1 0 000 de plus.
Десять тысяч приветствий, дорогой, дорогой кузен.
Mille bienvenues, cher, cher cousin.
Десять тысяч, но об этом никому, ни слова.
Dix mille mais motus et bouche cousue.
Мы обменяем слитки на банкноты по десять тысяч и не позже, чем завтра.
On va changer nos barres pour des billets, dès demain matin.
можно деньги купюрами по десять тысяч... в двух пакетах... и в каждом одинаковая сумма.
Tu me donneras des billets de 10 000. Tu mettras l'oseille dans deux paquets bien ficelés et comptés au plus juste.
- Десять тысяч?
10 000.
Не одолжите редакции десять тысяч?
Pouvez-vous, docteur, nous avancer dix mille pesos?
Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека.
"Et la tortue qui vit dix mille ans " apporte les trois bonheurs.
Вы потеряли жену, а мы потеряли по десять тысяч долларов на человека.
Vous avez perdu une femme, et nous 1 0 000 dollars chacun.
Сколько оборотов? Десять тысяч триста.
Combien de tours tu prends?
Хорошо, м-м-м, ну скажем, м-м-м, десять тысяч гиней?
Eh bien, disons... 10 000 guinées?
Десять тысяч и он отказался?
Il a refusé.
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Les 10000 dollars que ton frère a fauchés à la banque de Val Verde.
Десять тысяч долларов, которые он вынес, когда мы все покинули город.
Les 10000 dollars qu'il a volés pendant votre fuite.
Ты просто пришел в банк и забрал десять тысяч? И это в порядке вещей?
Tu as volé 10000 dollars à la banque parce que ça t'a paru naturel!
Представляешь в папиных руках десять тысяч долларов?
Tu t'imagines 10000 dollars dans les mains de papa.
Десять тысяч долларов в руках человека, который больше десяти долларов в кармане никогда не имел.
10000 dollars dans les mains d'un homme qui ne savait pas qu'il existait autant d'argent au monde.
# О, старый герцог Йоркский имел десять тысяч бойцов # он поднимался с ними на вершину горы
Le duc de York était bien né. Il commandait 10000 soldats. En haut de la colline, il les fit grimper.
Через десять тысяч лет в нашей галактике станет невозможно жить из-за радиации.
De très fortes radiations dans notre galaxie rendent toute vie impossible.
Стоить это будет восемь, девять, десять тысяч рандов.
Ca nous coûtera 8,9,10000 dollars.
- Десять тысяч смогут ослабить семейные узы.
10000 $, ça réduit les liens familiaux!
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
- Des noix? Et à Palerme, 40000 litres d'huile d'olive, première pression.
За десять тысяч километров от дома.
Voyons, t'es à 11000 km de chez toi!
Там десять тысяч...
II y a dix mille...
Мне засандалили десять тысяч ватт... так что теперь меня распирает.
Très-très bien. Ils me filaient 10 000 watts par jour... alors, je pète le feu!
Десять тысяч, вперед.
Dix mille, payés d'avance!
Десять тысяч?
Dix mille?
- Мне нужно десять тысяч.
- Il me faut 10 000 $.
За десять тысяч они замнут дело.
Avec 10 000 $, mon dossier est classé.
Его обменный курс — восемь нинги за один пу — достаточно прост, но, поскольку один нинги — это треугольная резиновая монета с длиной стороны десять тысяч двести километров, никому еще не удалось собрать достаточно нинги, чтобы обменять их на один пу.
Son cours de neuf suhl-plats contre un pou-léphrite est fort simple mais comme le suhl-plat est une pièce triangulaire en caoutchouc de onze mille kilomètres d'arête personne encore n'a pu en amasser suffisamment pour posséder un seul pou-léphrite.
Десять тысяч долларов - это огромная сумма.
C'est beaucoup, 10 000 dollars.
"десять тысяч дубов," - всплыло в памяти,
"10 000 chênes, me disais-je, occupent vraiment un très large espace".
Десять тысяч и восемьсот долларов.
10800 dollars.
Это будет стоить мне еще десять тысяч для каждого автомобиля.
Oui. Ça va me coûter 10 000 $ de plus pour chaque voiture.
Я только что узнал о дополнительной плате в десять тысяч долларов за каждую машину.
Je viens d'apprendre, pour les 10 000 $ par voiture. - Ça, c'est sûr, ils vont commencer...
Десять тысяч франков компенсируют наши расходы.
... 10 000 F devraient couvrir nos dépenses.
Десять тысяч чертей!
" Dix milliers de diables!
- Десять тысяч баксов.
- Dix mille dollars.
- Еще тысяч в десять.
Au moins 10.000 $.
Следующий раз оштрафую каждую на десять тысяч.
La prochaine fois, c'est l'amende.
Думаю я смогу выбить из штата тысяч десять.
Alors, vous partez aujourd'hui?
Теперь, если Ты сделаешь десять тысяч диких предположений, одна из них вероятно осуществится.
J'ai connu Keith il y a plus de quinze ans.
десять тысяч долларов 16
тысячи 461
тысяча 144
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысячи 461
тысяча 144
тысяча долларов 44
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысячу раз да 18
тысяч фунтов 133
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20
тысячи лет назад 27
тысяч километров 34
тысяч долларов 861
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысяч лет 79
тысячами 20