English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джулиан

Джулиан Çeviri Fransızca

1,343 parallel translation
Это Джулиан.
C'est Julian?
Какой смысл рисовать окружающее нас, если можно сфотографировать. Джулиан - художник. Абстракционист.
Julian est peintre.
Джулиан, Джизас. Джеф! Джеф-Гари-Хокки.
Jeff-Gary-Hockey.
Лекс, Джулиан умер.
Lex, Julian est parti.
Джулиан мертв, Лекс, и мы оба знаем, почему.
Julian est mort, Lex. Nous savons tous les deux pourquoi.
Джулиан!
Julian!
- Джулиан!
- Julian!
Последний раз, когда у Лекса был нервный срыв я нашел его там, поющим колыбельную одеялу. Он думал, что это был Джулиан.
La dernière fois qu'il a eu une dépression, je l'ai trouvé berçant une couverture qu'il prenait pour Julian.
Сейчас Джулиан счастлив.
Julian est heureux, maintenant.
Я думаю, Джулиан Нотт, кто написал музьıку вместе с Хансом Зиммером, работать с кем бьıло фантастикой, создал фантастическую музьıку к фильму.
Je crois que Julian Nott, qui a composé la musique avec Hans Zimmer, avec qui c'était fantastique de travailler, a créé une musique formidable.
С вами Король Джулиан! Слушайте и врубайтесь!
King Julien va s'occuper de vous.
Король Джулиан, а кто они?
King Julien, qui c'est?
Его королевское величество... бесподобный Король Джулиан тринадцатый, самопровозглашенный, властелин лемуров и т.д. Ура.
Votre altesse royale, King Julien 13, maître autoproclamê des lémuriens, blablabla hourra.
Не думаю, что он выискивал у него блох, Джулиан. Скорее, он хотел от него кусок откусить.
Il ne l'êpouillait pas, je pense qu'il le goûtait.
Спустись на землю, Джулиан!
La fête est terminée.
Как тебя зовут? - Джулиан.
- Comment t'appelles-tu?
Сколько тебе лет, Джулиан. - Восемь.
Quel âge as-tu?
Джулиан.
Julian.
Это была идея Джулиан : привезти тебя сюда.
Julian a voulu t'amener ici.
- Где Джулиан?
- Où est Julian?
Джулиан ценит тебя очень высоко.
Julian te tient en très haute estime.
Джулиан обещала со мной покувыркаться.
Julian m'a promis un peu d'action.
Джулиан, как это мерзко!
Julian, c'est dégoûtant!
Джулиан...
Julian...
Пусть все существа обитающие выше, все бодхисатвы и святые и все, кто ходят по тверди земной в свете вечной истины, придут на помощь к нашей возлюбленной сестре Джулиан.
Puissent tous les Êtres Ascensionnés, les Bodhisattvas, les Saints et tous ceux qui se sont incarnés sur Terre, venir en aide à notre bien chère sœur, Julian.
А что будет с другом Джулиан?
Et le pote de Julian?
Джулиан рассказала мне о вашем ребенке.
Julian m'a parlé de votre bébé.
Но Джулиан сказала, доверять только тебе.
Elle a dit de me fier qu'à toi.
Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери.
La chef des terroristes, Julian Taylor, a été tuée dans une fusillade avec la police près de Canterbury.
Мы не можем. Ведь так хотела Джулиан.
C'est ce que Julian voulait.
Но мы можем попрощаться с ребенком, если девушка узнает, что мы причастны к смерти Джулиан!
Mais on perdra le bébé si la fille apprend qu'on a tué Julian.
Люк убил Джулиан.
Luke a tué Julian.
Они убили Джулиан.
Ils ont tué Julian.
Они собираются... Они Джулиан убили. Они хотят убить меня.
Ils ont tué Julian, ils vont me tuer.
Джулиан и Тео встретились среди миллионной демонстрации по воле случая. Или Шива и Шакти.
Ou comme Shiva et Shakti.
Смотрите, Джулиан и Тео.
Ils se sont rencontrés parmi un million de manifestants, le destin. Julian et Theo.
Тео и Джулиан часто привозили Дилана. Ему здесь нравилось.
Theo et Julian amenaient Dylan ici, il adorait venir.
У нас таким зеркалом была Джулиан.
Julian était notre miroir.
Этот человек связывается с другим, и так далее, пока не доходят до Джулиан. А она говорила Люку.
Elle en contacte une autre, etc, jusqu'à Julian qui prévient Luke.
Джулиан была не права!
Julian avait tort!
Почему бы тебе не попробывать "Джулиан," его брат, или "Лилиан," его мама.
Essaie "Julian", son frère, ou "Lillian", sa mère.
Меня ховут Джулиан Лютер.
Je m'appelle Julian Luthor.
Моё имя - Джулиан Лутор.
Mon nom est Julian Luthor.
С тобой всё по-другому, Джулиан.
Tu es différent, Julian.
Его зовут Джулиан.
Il s'appelle Julian. OK, merci, Richard.
Меня зовут Джулиан Лутор!
Mon nom est Julian Luthor.
Зови меня Джулиан,.. папа.
Tu peux m'appeler Julian... Papa.
Джулиан?
Julian?
Джулиан.
- Julian.
Приятно познакомиться, Джулиан.
Enchantée, Julian.
- Чувак, Джулиан тоже писатель. - Серьёзно?
- Julien est aussi écrivain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]