Договаривались Çeviri Fransızca
973 parallel translation
К тому же мы договаривались не ревновать друг друга.
Du reste, on avait convenu de ne pas être jaloux.
А мы договаривались на вечер.
On avait rendez-vous pour déjeuner, non?
Мы же договаривались.
Nous avions rendez-vous.
Так мы с тобой договаривались. Сечёшь?
On a conclu un accord, nous allons le respecter.
Но вы могли бы договориться с ним как-нибудь, Джоэль, как вы уже договаривались в Стамбуле.
Vous pourrez vous l'envoyer, comme celui d'Istanbul!
Мы договаривались о гораздо большей сумме.
On avait prévu bien plus.
Да, сэр, договаривались. Но это уже деньги, а не разговоры.
Mais c'est du sérieux.
Это было главное условие, когда мы договаривались об аренде.
C'est ce qu'on avait prévu au départ!
Мы же с тобой так не договаривались.
Ça n'est pas ce qu'on s'était dit.
Ты можешь идти к своему ламе, как мы и договаривались.
Va voir ton lama comme prévu.
- Они действительно договаривались.
- Elles ont rendez-vous, c'est vrai!
Мистер Вандерхоф, мы договаривались на сегодня но сегодня я буду дома сам, так что придется отменить.
J'avais mis votre nom pour ce soir, mais je vais en avoir besoin, donc je dois annuler.
- Мы договаривались?
Nous avions rendez-vous.
Да, как договаривались. Я пришлю документы вам обратно.
Comme convenu, je vous renverrai les dossiers.
Да, как договаривались.
- Oui, comme prévu.
М-р Уотерфилду ужасно жаль, но он не может встретить вас как вы договаривались.
M. Waterfield est désolé, mais il n'a pas pu venir comme prévu.
Это буду я. - Мы договаривались.
C'était prévu comme ça.
Вы дали мне полгинеи, и это не то, о чем мы договаривались.
TOBY : Vous m'avez donné qu'une demi-guinée.
Во время войны, по крайней мере, договаривались!
Pendant la guerre au moins on s'entendait!
Мы договаривались, что ты останешься на три дня.
On avait convenu pour 3 jours.
- Мы договаривались на девять.
- Non. 21 heures.
По поводу пулемета мы не договаривались. Это будет нашим подарком генералу.
Pas de mitrailleuse.
Капитан получит зенайт, как мы и договаривались.
Le capitaine aura son zénite, comme promis.
Договаривались? Такого слова нет в словаре троглитов.
Ce mot n'existe pas dans le vocabulaire troglyte.
- Эй! Договаривались же о двадцати? - Тише, а то я собьюсь.
24 26... 27.. 28..
Я думала, мы договаривались быть без оружия.
Je croyais qu'on avait dit pas d'arme.
Я ждала вас завтра, как договаривались.
Non. Je vous attendais demain, comme prévu.
Слушайте, я буду там, как договаривались но повторяю, если вы не придете вовремя, я смываюсь. Да пошел, ты!
Je serai là à l'heure, ne me prends pas pour un lâcheur, mais si tu n'es pas là, je n'attends pas.
- Вы договаривались?
- Vous avez rendez-vous?
Мы об этом с самого начала договаривались.
fallait bien en arriver là.
15 000 долларов, как договаривались.
Voilà ce que vous aviez demandé.
Я хотела бы, чтобы вы ввели меня в комитет сейчас, как мы договаривались.
Alors je vais faire partie du comité, comme on a parlé.
Теперь ещё одного заложника, как договаривались.
On a droit à un otage.
- Вот просто что там, перед дамским клубом, у меня сложилось впечатление, что вы договаривались только для неё.
Au club féminin, vous sembliez l'organiser pour elle.
Это я, Давен, я пришел посмотреть вас, как мы договаривались.
C'est moi, Davenne. Je viens vous revoir, comme convenu.
И ты поедешь в Лондон, как мы и договаривались.
Puis tu iras à Londres, comme on en a discuté.
- А о чём мы договаривались?
Qu'est-ce qu'on avait dit la dernière fois?
А ещё о чём мы договаривались?
Et quoi d'autre?
Мы так не договаривались, нет, нет.
Pas comme à § a.
- Мы договаривались на пять.
- On avait dit cinq.
Я думаю... 375, мы ведь так договаривались, правда?
Moi aussi. - 375 $. C'était le contrat, non?
Мы так не договаривались.
Ça ne faisait pas partie du marché.
Договаривались? !
Marché?
Что значит "договаривались"?
Que veux-tu dire?
Что значит "договаривались"?
De quel marché parles-tu?
Но мы договаривались...
Demande-le-moi!
Мы договаривались.
- Nous devions déjeuner.
- Мы об этом не договаривались. Я думала...
C'était pas convenu!
ТЫ ДОЛЖЕН знать, ВЫ ВДВОЕМ договаривались.
Tu devrais le savoir. Il t'a parlé avant de partir.
Я пришел с Таймс, как и договаривались.
Moi, je portais le Times.
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис".
Alors que la Fédération négociait la paix avec nous,
договорились 4107
договор 88
договоримся 65
договорился 16
договориться 36
договоримся так 18
догов 129
договаривай 30
договор 88
договоримся 65
договорился 16
договориться 36
договоримся так 18
догов 129
договаривай 30