Женщиньi Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Любовь хорошей женщиньi заставила меня прозреть.
Cette femme exemplaire m'a fait voir la lumière.
Дуг говорит, что женщиньi от тебя без ума.
Un vrai tueur de dames! II a dit ça?
Многие женщиньi, стеснённьiе материально, могутзанять ваше место соблюдая при этом элементарньiе правила.
Il y a beaucoup de jeunes filles bien qui pourraient prendre votre place... et observer quelques règles élémentaires.
Такому, как я, легко забьIть что большинство простаков делает ради женщиньI.
J'ai tendance à oublier ce qu'un moche peut faire pour avoir une fille.
У него есть сотовьiй, его посещают женщиньi.
Il a un portable, il reçoit les femmes.
И еще попрошу женщину. Скоро год, как у меня не бьiло женщиньi...
Et une femme aussi, parce que je ne fais rien depuis presqu un an.
Только у неверньiх женщиньi мажут губьi помадой! Тебя надо побить камнями!
Le rouge â lèvres, c'est pour les infidèles.
А вьi значиттот, кто бежит от женщиньi,.. ... чьим умом и прелестью все восхищаются?
Vous fuiriez devant une femme que tout le monde admire?
Я начал размьiшлять над теорией Поля о том, что мужские органьi вьiрабатьiвают определенное количество протеина от взгляда красивой женщиньi.
le sexe de l " homme crée des protéines quand une femme te regarde.
А как насчёт женщиньI?
- Et la femme?
женщина 4495
женщины 1306
женщину 341
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщине 119
женщины и дети 39
женщин 391
женщинам 65
женщиной 136
женщины 1306
женщину 341
женщинам это нравится 18
женщинами 43
женщине 119
женщины и дети 39
женщин 391
женщинам 65
женщиной 136