Завтрак подан Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Завтрак подан, сэр.
Monsieur est servi.
- Ваш завтрак подан, месьё кюре.
Le petit-déjeuner est servi. Merci, mon enfant.
Завтрак подан!
Petit-déjeuner!
Завтрак подан.
Petit-déjeuner!
- Завтрак подан, милочка. - Я не стану ходить вокруг да около.
Mais on est arrivé la conclusion qu'il faut arrêter, chercher de nouveaux acteurs...
Завтрак подан.
A table. C'est prêt.
Завтрак подан.
C'est l'heure du petit déjeuner.
Завтрак подан.
Le petit déjeuner est servi.
Завтрак подан, миледи.
Le déjeuner est servi, madame.
Мадам, завтрак подан!
Le petit-déjeuner est servi, madame!
Завтрак подан.
Le déjeuner est servi.
Завтрак подан, обед подан, ужин... Нет, нет, нет.
II'II Le petit-déjeuner est servi, repas Non.
Апельсиновый сок! Завтрак сейчас будет подан.
Que dirais-tu d'un jus d'orange?
Вам будет подан завтрак в полном объеме.
Un petit-déjeuner complet sera servi.
Завтрак... подан.
Le petit-déjeuner... est servi.
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра утром в 23
завтра важный день 66
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра утром в 23
завтра важный день 66