English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Застрели его

Застрели его Çeviri Fransızca

55 parallel translation
Прикончи его, Аврам! Застрели его!
Regarde, elle est dans le sable!
Миззо, застрели его!
Mizzo, descends-le!
- Я сказала : "Застрели его!"
- J'ai dit descends-le!
Застрели его, Уоткин.
Tuez-le, Watkyn. Ne pas lui montrer aucune pitié.
Джефферсон, если он двинется или даже пёрнет, застрели его.
Jefferson, si cet homme bouge ou pète un coup, tu le descends.
Застрели его.
Tire.
- Застрели его!
- Il faut que tu tires!
Застрели его... быстро.
Descends le... tout de suite.
Застрели его!
Descends-le!
Застрели его сейчас же! Чего ты ждешь.
Tue-le maintenant!
Застрели его, только я никуда не денусь.
Tire-lui dessus et je suis là.
Застрели его, Чак.
Tuez-le.
Застрели его. Я знаменит.
Je suis célèbre.
Бейли все равно умрет. Застрели его!
Peu importe, Bailey est mort!
Застрели его!
Tue-le.
Если будет доставлять проблемы, застрели его.
S'il te pose un problème, tue le.
Застрели его.
Refroidis-le.
Теперь хорош ссать и застрели его.
Maintenant arrête d'hésiter et descends-le.
Застрели его, Бобо!
273 ) } – Tire-lui dessus.
Застрели его!
Tue-le!
Рядовой Гейнз, увидишь Флинта - застрели его.
Soldat Gaines, si vous voyez Flint, allumez-le.
Если ты одна в пустыне и на тебя идет дикий верблюд - застрели его.
Si un chameau sauvage vient... Tu le tues.
Если ты одна в пустыне и на тебя идет дикий верблюд - застрели его.
Si un autre chameau t'approche, tu le tues.
Если попытается сбежать, застрели его.
Oui, oui. S'il essayes de courir, tires lui dessus.
Застрели его.
Oxygène-le.
Покончи с этим. Застрели его.
Il faut que ça se termine.
Давай же, застрели его.
Faites-le, Debra. Tirez.
Давай, застрели его.
Faites-le! Tirez!
Скот, застрели его.
Scott, tue le.
Да, блядь, застрели его уже, Салли.
Descends le Sully.
Застрели его!
Bute-le!
Застрели его! Скотина, я тебе говорю!
Tire, je te dis, bordel!
- Застрели его!
- Descendez-le!
Застрели его.
Descends le. Descends le!
Застрели его.
Tue-le.
Чего ты ждешь? Застрели его.
Qu'est ce que tu attends?
Застрели его!
Tire-lui dessus!
Попрощайся и застрели его.
Dites-vous adieu et tue-le.
Застрели его.
- Tue-le! - Quoi?
Он собирается нас убить, застрели его!
Là, juste là!
Застрели его!
Tirez!
Застрели его, Васендак.
Descendez-le.
Застрели его.
Tuez-le!
Да, давай застрели его.
Je vous en prie, allez-y.
- Застрели его, Джимми.
Descends-le!
Почисти его и застрели их. По-тихому.
Tu me débarrasses de ces bêtes.
Меня не было, когда его застрели.
J'étais pas là quand on l'a tué.
Так давай, застрели его.
Vas-y, tue-le.
Застрели его!
- Tue-le.
Или останови его и застрели.
Ou arrête-le et tue-le.
Застрели его.
Tire-lui dessus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]