Кар Çeviri Fransızca
320 parallel translation
но одна женщина видела спорт-кар, скрывшийся с места.
Mais une femme a vu une voiture de sport s'enfuir.
Подавай маркиза или графа для Сюзанны. По карйней мере, барона.
Un Comte ou un Marquis pour Suzanne, ou au pire, un Baron.
- Вот я тебя! - Кар!
Attends, si je t'attrape!
Остров Ма-да-гас-кар.
L'île de Ma-da-gas-car.
Ма-да-гас-кар.
Ma-da-gas-car.
- Джефф Кар, Джордж Хайатт.
- Jeff Car, George Hiatt.
Кстати, мистер Кар-Гомм сказал, что... он хочет видеть Вас у себя, когда у Вас будет свободная минута.
À propos, M. Carr Gomm aimerait vous voir.
"Пожалуйста, знакомьтесь с мистером Кар-Гоммом".
"Voici M. Garr Gomm".
Прекрасно. Я схожу позову мистера Кар-Гомма.
Je vais chercher M. Gomm.
Я хочу представить Вас мистеру Кар-Гомму.
Je vous présente M. Gomm.
За безмерную доброту к страждущим, и прочие благие деяния, о коих поставил меня в известность... мистер Кар-Гомм, вам Наша искренняя благодарность.
"Pour cette immense bonté " comme pour les autres actions charitables dont M. Carr Gomm " m'a informée,
Произносится "кар" или "кэр"?
On dit "car" ou "ker"?
Йето, Т`Кар - пора.
Yeto, T'Kar, c'est l'heure.
Т`Кар, пойдешь со мной к кораблю.
Emmenez-moi au vaisseau.
Посол Г'Кар!
Ambassadeur G'Kar!
Лондо и Г'Кар знают, что мирное решение принесет больше пользы чем конфликт.
Londo et G'Kar savent qu'une solution pacifiste est préférable... à un conflit.
Г'Кар.
G'Kar.
Посол Г'Кар.
Ambassadeur G'Kar.
- Посол Г'Кар?
- Ambassadeur G'Kar?
Дорогой Г'Кар, как я могу отблагодарить вас?
Cher G'Kar, comment vous remercier?
Это Шон-Кар.
C'est Chon-Kar.
Когда он умер, моя семья приняла Шон-Кар.
A sa mort, on a pris le Chon-Kar.
Но я должна выполнить Шон-Кар.
Je dois accomplir mon Chon-Kar.
У меня тоже есть Шон-Кар. И не один.
J'ai aussi un Chon-Kar, plusieurs même.
Это важнее Шон-Кар!
C'est bien plus que le Chon-Kar!
Я отложу исполнение Шон-Кар.
J'accomplirai le Chon-Kar plus tard.
Вы хорошо информированы, Г'Кар.
Vous êtes bien informé, G'Kar.
Г'Кар желает поговорить с послом Каликой по срочному делу.
G'Kar souhaite parler à l'ambassadeur Kalika d'un sujet des plus urgents.
Посол Г'Кар, вам слово.
Ambassadeur G'Kar, votre vote.
- Вам что-нибудь известно об этой атаке, Г'Кар?
- Vous n'y êtes pour rien?
Этот ублюдок Г'Кар. Он сказал, что ничего не знает об этом.
Cette enflure de G'Kar disait ne pas être au courant.
Посол Г'Кар запрашивает свободный канал связи с Нарнской военной базой.
L'ambassadeur G'Kar demande un canal vers le QG militaire Narn.
Посол Г'Кар, 3 Круг.
L'ambassadeur G'Kar, 3ème Cercle.
Посол Г'Кар?
Ambassadeur G'Kar?
Посол Гэ'Кар исчез таинственным образом.
L'ambassadeur G'Kar s'est mystérieusement volatilisé.
Вы знаете, хотя бы примерно когда посол Гэ'Кар почтит нас своим присутствием?
Avez-vous la moindre idée... quand l'ambassadeur G'Kar nous honorera de sa présence?
- Где посол Гэ'Кар?
- Où est l'ambassadeur G'Kar?
Посол Гэ'Кар вполне способен постоять за себя.
L'ambassadeur G'Kar est capable de prendre soin de lui-même.
Ааа, посол Гэ'Кар, смотрю, вернулись из своей небольшой экспедиции.
L'ambassadeur G'Kar est de retour de sa petite expédition!
Вы посол Г'Кар?
Etes-vous l'ambassadeur G'Kar?
Это не должно удивлять тебя, Г'Кар.
Ceci ne vous surprendra pas, G'Kar.
Мне доставляет удовольствие знать, что ты будешь жить в страхе, Г'Кар.
Je me fais une joie de savoir que vous vivrez dans la peur.
Возможно именно поэтому Г'Кар улыбался...
Ça expliquerait le sourire de G'Kar.
- Есть проблемы, посол Г'Кар? - Проблемы, в самом деле!
- Un problème, ambassadeur G'Kar?
Вы первый узнаете, что такое справедливость, Г'Кар.
Vous verrez ça avec le juge.
Гражданин Джи'Кар единственный член Ка'ри, который всё ещё свободен.
G'Kar est le seul membre du Kha'Ri qui est toujours en liberté.
Мистер Кар-Гомм хочет к Вам обратиться.
M. Carr Gomm a une nouvelle pour vous.
Ќар € дилс € ковбоем?
Tu te prends pour un cow-boy?
Г'Кар!
G'Kar!
Приветствую, посол Г'Кар.
Bonjour, ambassadeur G'Kar.
- Кар-Ян Ли Помощник Мастера
Lumière :
картошка 149
карие глаза 65
картина 133
карандаш 66
карина 136
карман 23
карма 296
карты 281
карта 337
карлик 110
карие глаза 65
картина 133
карандаш 66
карина 136
карман 23
карма 296
карты 281
карта 337
карлик 110
карандаши 25
карри 29
картофель 84
карлики 25
картер 1654
картинки 42
картофельное пюре 17
карлсон 34
картошку фри 18
картофель фри 18
карри 29
картофель 84
карлики 25
картер 1654
картинки 42
картофельное пюре 17
карлсон 34
картошку фри 18
картофель фри 18