English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Лови его

Лови его Çeviri Fransızca

54 parallel translation
Лови его!
Attrape-le!
Лови его!
Attrapons-le!
Лови его!
Attrapez-le!
- Давай, мужик, иди и лови его.
Je vais... - Vas-y!
Лови его!
Allez.
Лови белого, лови его!
Attrape le branc0, attrape le!
Лови его! Лови белого! Он хочет жениться на мне!
Attrape le Branco car il va m'épouser Attrape le!
Лови его! Oн хочет женится на мне!
Attrape le Branco car il va m'épouser Attrape le!
Лови его, лови!
Juste attraper la balle.
Лови его!
Halte!
Поймай мяч. Давай, лови его.
- Visez-la.
Лови его!
- Attrape-le.
Лови его.
Prenez ça.
Лови его!
Prenez ça!
Вот он. Лови его.
Allez, attrape-la.
Лови его, лови!
Attendez! Attendez!
Лови его!
Attrappe-le!
Лови его. Лови снова. - Привет, малыш.
Tu l'as rattrapée!
- Давай, лови его. Лови его. - Он здесь.
Chope-le.
- Коннор, лови его!
Où es-tu? - Connor, attrape-le!
Лови его, детка.
Attrape-le.
Лови его!
Menottez-le!
Лови его!
On te tient!
- Увидишь мяч, лови его. - А где мне стоять?
- Attrape le ballon.
Лови, лови, лови его!
Attrape-la...
Лови его!
- Attrape-le!
Лови его.
Attrape-le
- Лови его.
- Reprends-le.
- Лови его!
- Allez.
Лови его, лови!
Filme! Filme!
- Лови его!
- Aah! Prend-le!
Лови его в машинном отделении.
Rejoignez-moi à la salle des machines.
Лови его, электрик бугалу.
Amène-toi, ba-balle électrique.
Э, лови его! Лови!
Attrape le!
Лови его.
Attrape. Montre-moi.
- Лови его! - Пусть заплатят!
- Attrapez-les!
Лови его.
Attrape-le.
Нет, сначала спустишься ты, потом я спущу Скалли, а ты... лови его внизу.
Non, tu y vas en premier, puis je fais descendre Scully. et puis... c'est toi qui le rattrape.
Лови его.
Pas question.
Брат, лови этого Сюаньцзана и тащи его ко мне!
Cher frère, tu as capturé le moine pour me l'offrir.
Лови его, Эдвардс.
Vas-y, Edwards.
- Лови его!
- Chopez-le!
Лови его!
Attrape cet enculé!
Никаких "лови момент", я не хочу его ловить.
Les carpe diem, ça suffit. Ça ne m'intéresse pas.
Лови его. Вот!
- Attrapez-la!
Лови его! Бегом, бегом, бегом
Jules... Joyeuse millionième cliente!
Лови его!
Prend-le!
Лови его, Джордж!
Arrête-le, George!
Лови его!
Toi?
Лови его, детектив! Я останусь тут и буду защищать бедную женщину!
Bien, Attrapez-le, inspectrice!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]