Машина не заводится Çeviri Fransızca
43 parallel translation
- И моя машина не заводится. Наверное, дело в стартере.
Je pense que c'est le démarreur ou je sais pas quoi.
Машина не заводится.
Elle démarre pas. Ah bon...
Машина не заводится.
La voiture démarre pas.
- Твоя машина не заводится.
- Elle ne démarre pas.
- Машина не заводится.
La voiture ne démarre pas.
Машина не заводится.
La voiture refuse de démarrer.
Машина не заводится.
Ma voiture ne démarre pas.
Нет, просто машина не заводится.
Non. Cela ne demarre juste pas.
Но вряд ли машина не заводится из-за него.
Cependant, je vois pas pourquoi le moteur ne s'allume pas.
Ремнь, конечно, стёрся, но машина не заводится по другой причине.
Elle est morte, mais ce n'est pas pour ça que la voiture ne demarre pas.
Нет, просто машина не заводится.
Non, c'est juste la voiture qui veut pas démarrer.
Просто иногда машина не заводится.
Des fois, la voiture ne veut pas démarrer.
Хорошие соседи... они одолжат вам сахара... объяснят, почему ваша машина не заводится... даже помогут найти потерянных домашних животных.
Les bons voisins... vous prêtent du sucre... Ils vous disent pourquoi votre voiture ne démarre pas... Ils vous aident même à retrouver vos animaux perdus.
Отлично, вы уже встали. Слушай, моя машина не заводится.
Ma voiture ne démarre pas.
Джейсон, машина не заводится.
La voiture ne veut pas démarrer.
Твоя машина не заводится. Ты спишь на моем диване!
Ta bagnole est morte, tu squattes mon canapé.
Проклятая машина не заводится.
Saleté de voiture qui ne veut pas démarrer.
А вот машина не заводится.
Mais la voiture ne démarrait pas.
Простите за беспокойство, но уменя машина не заводится.
Excusez-moi de vous déranger si tard, mais j'ai voulu démarrer ma voiture, et rien.
Моя машина не заводится.
- Problème de voiture.
Машина не заводится.
La voiture ne veut pas démarrer.
Машина не заводится.
La voiture ne démarre pas.
Машина не заводится.
La voiture de veut pas démarrer.
Почему машина не заводится?
Pourquoi la voiture ne démarre pas?
У меня машина не заводится.
Ma voiture ne veut pas démarrer.
Машина! Машина не... Машина не заводится!
La voiture veut pas démarrer.
Машина не заводится!
Elle démarre pas!
Машина не заводится!
Elle démarre pas.
- Моя машина не заводится, как и я сам.
Ma batterie est morte. Ma batterie est morte.
А машина не заводится.
Et là la voiture ne démarre pas.
Машина не заводится.
Ma voiture démarre pas.
Моя машина не заводится.
Et ma voiture ne veut pas démarrer.
- Машина встала. Не заводится. - Дайте взгляну.
Le moteur est trop chaud.
машина не заводится!
Je parle anglais, bien sûr.
Потому что машина теперь не заводится.
Parce qu'elle... ne démarre plus maintenant.
Джулия говорит, что у неё не заводится машина.
Julia dit que sa voiture ne veut pas démarrer.
Что-то не так. Моя машина не заводится.
- Ma voiture ne démarre pas.
Машина снова не заводится.
La voiture ne redémarre pas à nouveau.
У меня не заводится машина, а мне нужно вернуться в Сент-Килду.
Ma voiture ne démarre pas et j'ai besoin de retourner à St Kilda.
У меня не заводится машина, а мне нужно вернуться в Сент-Килду.
Ma voiture ne démarre pas et j'ai besoin de rentrer à St Kilda.
Машина Серджио не заводится.
La voiture de Sergio a calé.
А машина всё не заводится.
Et ça ne démarre pas.
не заводится 50
заводится двигатель 55
машина сломалась 50
машина 1189
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машинист 30
машина готова 39
заводится двигатель 55
машина сломалась 50
машина 1189
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машинист 30
машина готова 39
машины 420
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машина там 16
машине 40
машинка 25
машины нет 28
машиной 40
машинное отделение 31
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машина там 16
машине 40
машинка 25
машины нет 28
машиной 40
машинное отделение 31