Машинное отделение Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Алло! Алло! Машинное отделение!
Allo, la salle des machines!
Машинное отделение затоплено. Мы быстро тонем!
La salle des machines est inondée.
Прямое попадание в машинное отделение. Оно быстро наполняется водой.
La salle des machines est touchée, capitaine.
Машинное отделение. Быть готовым к маневру.
Salle des machines.
Машинное отделение.
Salle des machines.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение.
Nous allions au coeur même du vaisseau, l'unité de propulsion.
Машинное отделение, полная мощность, обратный ход.
Chambre des machines, Donnez-moi toute la puissance inverse.
Машинное отделение, задний ход. Чрезвычайная ситуация.
Salle des machines, donnez-moi toute la puissance Cas d'urgence.
- Если это не затруднит вас, я хотел бы посмотреть машинное отделение.
S'il vous plaît, j'aimerais voir la salle des machines.
Внимание. Машинное отделение в состоянии боевой готовности.
Attention, alerte en salle des machines.
Машинное отделение, нам нужна мощь!
Salle des machines, propulsez-nous.
Машинное отделение, ответьте!
Salle des machines, répondez.
Машинное отделение, ответьте.
Salle des machines au rapport.
Машинное отделение. Мы готовы.
Salle des machines, nous sommes prêts.
МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
INGENIERIE
Машинное отделение - капитану Кирку.
Salle des machines au capitaine Kirk.
- Корабль наш. Мостик, машинное отделение и системы жизнеобеспечения.
Nous contrôlons la passerelle, l'ingénierie et les systèmes de survie.
Побочный эффект. Машинное отделение?
- Ingénierie.
Машинное отделение, состояние двигателей?
Signal rouge en salle des machines.
Рассчитайте новый курс к космической лаборатории Регула-1. Машинное отделение.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
Énergie-secours réparée.
Машинное отделение...
Salle des machines?
Машинное отделение.
Machines?
Машинное отделение, воспроизведение записи полета.
Machinerie, enregistreur de vol visuel.
Мы контролируем машинное отделение, мостик, трюмы сзади и спереди.
- Chiffre, central opérations... machines, chaufferies, château, tous les ponts ouverts.
Главное машинное отделение... палуба 36...
Salle des machines, pont 36.
Машинное отделение, когда всплывем, идем по инерции.
Une fois en surface une seule hélice.
Это машинное отделение.
On prend l'eau!
- Машинное отделение?
L'atelier?
Живо в машинное отделение, и достань аккумулятор.
Va en bas et envoie toute la puissance.
Машинное отделение, ответьте.
répondez-moi! Je veux un état des dommages, Hans!
Дайте мне машинное отделение!
Passez-moi la salle des machines!
Эппс, машинное отделение полностью затоплено.
Epps, la salle des machines est inondée.
Там машинное отделение.
Il y a des machines.
Мостик, машинное отделение, грузовой отсек
Passerelle, salle des machines, soute...
- Машинное отделение.
- La salle des machines.
Говорит Машинное отделение, мостик ответьте.
Salle des machines à la passerelle.
- Машинное отделение, мостику.
- Salle des machines à la passerelle.
Я покажу тебе машинное отделение.
Je vais vous montrer la salle des machines.
Это машинное отделение. Корпусам двигателей нужен ремонт, но в этом году мы не смогли их отремонтировать.
La coque est fatiguée, mais le budget est serré cette année.
Машинное отделение, что происходит? Вирус, он вернулся.
Vous avez dit que tous les systèmes étaient OK.
- Понял. Машинное отделение, это мостик.
Salle des machines, ici la passerelle.
Здесь машинное отделение и система управления лифтом.
C'est la salle des machines où il y a le système de contrôle de l'ascenseur.
Машинное отделение, агрегаты в ждущий режим.
Chambre des machine, tenez-vous prêt.
На связи машинное отделение.
La température a dépassé le seuil critique.
Через просторные моря - Скотти? - Машинное отделение.
Scotty, plus que 12 minutes.
Механики в машинное отделение.
Local torpilles...
Как машинное отделение? Повреждений много.
- Comment vont les machines?
- Машинное отделение вызывает рубку.
Ici salle des machines...
Машинное отделение, какой ваш статус?
Aucun signe du virus.
Машинное отделение, это Шеппард.
Salle des machines, ici Sheppard.
отделение 74
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машинист 30
машина готова 39
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машинист 30
машина готова 39
машины 420
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машина там 16
машине 40
машинка 25
машины нет 28
машиной 40
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машина там 16
машине 40
машинка 25
машины нет 28
машиной 40