Младший лейтенант Çeviri Fransızca
56 parallel translation
Младший лейтенант Лэнс Колдуэлл, встаньте.
Sous-lieutenant Lance Caldwell, levez-vous.
Младший лейтенант Колдуэлл.
Sous-lieutenant Caldwell.
Теперь, младший лейтенант, исполняйте!
Un sous-lieutenant tout neuf! Aux ordres!
Предмет : младший лейтенант Лэнс Колдуэлл... его позиция ".
"Sujet : Sous-lieutenant Lance Caldwell. " Son attitude. "
Ферлоу, Отис Б младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов.
Furlow, Otis B... lieutenant aéronaval des Etats-Unis...
Эриксон, Дэвид A младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов 0639552.
Erickson, David A... lieutenant aéronaval des Etats-Unis... 0639552.
Хенкель, Pоберт Ф младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов....
Henkle, Robert F... lieutenant aéronaval des Etats-Unis...
Это как младший лейтенант дают ему немного власти.
Comme un subalterne, tu lui donnes du pouvoir et il s'y vautre comme un porc.
С 6 : 30 завтрашнего утра младший лейтенант Джей Джи Дэвид Корвин повышен до лейтенанта!
A partir de demain, 6h30... le sous-lieutenant J.G. David Corwin sera promu lieutenant!
Младший лейтенант МакКоли и младший лейтенант Джайлз, помогите почвоведческой команде в секторе 7.
Base à McCauley et Gilles : rejoignez les édaphologues au Point 7.
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики.
Camarade sous-lieutenant, ce sont nos avions de chasse.
Товарищ младший лейтенант, можно по нужде?
Camarade sous-lieutenant, puis-je aller aux toilettes?
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется?
Camarade sous-lieutenant, vous avez du papier?
Младший лейтенант Аксель Штиглер.
Second Lieut. Axel Stiegler.
Младший лейтенант Дайен Кэрри.
Lieutenant de rang junior, Dianne Kerry.
Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью.
Je voulais réveiller l'équipage primaire... mais le Lieutenant en second était déjà furieux.
утверждать нельзя. Младший лейтенант Хавок.
Tant qu'on ignore s'il est mort, restons sur nos gardes.
Старшина Каин Фьюри. Прапорщик Вато Фарман. Младший лейтенант Хайманс Брэда.
Sergent-chef Kain Fuery, adjudant-chef Vato Faltman, sous-lieutenant Heymans Breda, sous-lieutenant Jean Havoc, lieutenant Riza Hawkeye.
Младший лейтенант Мария Росс.
Le sous-lieutenant Maria Ross, vous le savez.
Младший лейтенант Росс сейчас на допросе.
Le sous-lieutenant Ross est actuellement entendu.
Младший лейтенант Мария Росс признана виновной в убийстве бригадного генерала Хьюза? !
"Le sous-lieutenant Maria Ross accusé du meurtre du général Hughes"?
Младший лейтенант Росс?
Sous-lieutenant Ross?
Младший лейтенант Росс!
- Sous-lieutenant Ross!
Младший лейтенант!
Sous-lieutenant!
Младший лейтенант Росс!
Sous-lieutenant Ross!
что младший лейтенант Росс - убийца...
Le sous-lieutenant Ross a commis un meurtre...
Младший лейтенант Брэда? !
Le sous-lieutenant Breda?
что младший лейтенант Росс невиновна?
Le colonel savait donc que Ross était innocente?
Младший лейтенант Хавок...
Sous-lieutenant Havoc...
Много чего. младший лейтенант Брэда - на запад.
Bien des choses. Le sergent Fuery est transféré au Sud, l'adjudant-chef Falman au Nord, et le sous-lieutenant Breda à l'Ouest.
Младший лейтенант Мария Росс вернулась без разрешения!
Sous-lieutenant Maria Ross, de retour sans autorisation!
Младший лейтенант!
- Je suis sous-lieutenant!
А здесь он младший лейтенант?
Ce sont des badges de sous-lieutenant.
Ты знаешь о том, какую бурную деятельность развил против тебя младший лейтенант службы тылового обеспечения, некий Хочкисс?
Etes-vous au courant qu'il y a une satanée plainte déposée contre vous par un Second-Lieutenant appelé Hotchkiss?
Младший лейтенант
Le sous-lieutenant
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Le sous-lieutenant Terence Keith.
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Du sous-lieutenant Terence Keith.
Младший лейтенант Джеймс Грэнджер доставил несколькими поездами обратно в Париж найденные в баварском замке французские работы.
Avec le sous-lieutenant James Granger, des œuvres françaises retrouvées dans un château en Bavière ont été rendues à Paris.
Скажите мне, младший лейтенант Бейкер.
Dites le moi, enseigne Baker.
Капитана убил младший лейтенант Клейтон.
L'enseigne Clayton a tué le capitaine.
Товарищ младший лейтенант, разрешите отлучиться?
Camarade sous-lieutenant, puis-je...
Лейтенант, младший класс, Колониальный флот.
Lieutenant de la flotte coloniale.
Это - то что ты делаешь : ты звонишь Дане секретарю, говоришь ей связать тебя с командиром, и ты говоришь ему, что лейтенант Алекс Принс младший ждет на воротах. "
Appelez Dana, "la secrétaire, pour qu'elle dise au commandant " que le lieutenant Alex Prince Jr.
Младший лейтенант Росс!
- Lieutenant Ross...
Младший лейтенант Росс!
Lieutenant Ross...
Младший лейтенант Мария Росс.
Sous-lieutenant Maria Ross.
Младший лейтенант Мария Росс отвергает все обвинения.
Le sous-lieutenant Maria Ross plaide non coupable.
Младший лейтенант Хавок!
- Sous-lieutenant Havoc!
И если бы вы не узнали, что черт возьми он принял, лейтенант, мой младший брат бы умер.
Et si vous n'aviez pas trouvé ce qu'il prenait, mon petit frère serait mort.
Младший офицер Портис остается в коме, но лейтенант Джоплин и младший офицер Спаркс поправляются.
Le quartier maitre Portis est toujours dans le coma, mais le Lieutenant Joplin et le quartier maitre Sparks se rétablissent bien.
- Младший лейтенант Титов.
Lieutenant Titov.
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант бернс 16
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший братец 17
младшим 40
младшему 23
младшего 109
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший братец 17
младшим 40
младшему 23
младшего 109