English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мне нравится твоя прическа

Мне нравится твоя прическа Çeviri Fransızca

58 parallel translation
Мне нравится твоя прическа.
J'aime bien ta coupe.
Мне нравится твоя прическа.
J'aime ta coiffure!
– И ты, мне нравится твоя прическа.
- Toi aussi. Ta coiffure me plaît.
Мне нравится твоя прическа, милые маленькие кудряшки.
J'aime vos cheveux, jolies bouclettes.
Мне нравится твоя прическа.
J'aime bien tes cheveux.
Мне нравится твоя прическа.
J'adore vos cheveux.
- а между прочим, мне нравится твоя прическа.
A propos, j'adore ta coiffure, Per!
Мне нравится твоя прическа и... загар.
J'adore ta coupe et ton bronzage.
- Мне нравится твоя прическа.
- Merci.
Мне нравится твоя прическа.
J'adore votre coiffure.
Мне нравится твоя прическа.
J'adore tes cheveux.
Мне нравится твоя прическа.
J'aime vos cheveux.
Например, "Мне нравится твоя прическа".
Comme "j'adore tes cheveux".
Я такая : "Хорошо выглядишь. Мне нравится твоя прическа".
Je lui dis, "t'es pas mal, j'aime tes cheveux".
Мне нравится твоя прическа.
J'aime ta coiffure.
Кстати, мне нравится твоя прическа.
D'ailleurs, j'adore ta coupe de cheveux.
- Мне нравится твоя прическа.
Disons que j'aime votre coupe de cheveux.
Мне нравится твоя прическа.
T'es bien coiffée.
Мне нравится твоя прическа. Пойми то, что я говорю.
Ecoute, c'est ce que je voulais dire.
Ты сказала что твоя прическа как у 8-летнего мальчика и я просто имел в виду что она мне нравится.
Vous disiez que ca vous donnait l'air d'un gamin... et je disais juste que j'aime bien.
- Мне не нравится твоя прическа.
- J'aime pas ta coiffure - Je sais
Мне нравится твоя новая причёска.
J'aime bien ta nouvelle coupe.
Мне нравится твоя новая прическа.
Bravo, ta nouvelle coiffure!
Эй, Сэмми. Мне нравится твоя "утренняя" прическа.
J'adore ta tête au saut du lit comme tu as là.
Мне нравится твоя причёска, Лесли.
- J'aime ta coupe, Leslie.
Мне нравится твоя причёска.
J'aime ta coiffure.
Мне очень нравится твоя прическа.
J'aime vraiment ta coupe de cheveux.
Мне нравится как твоя причёска обрамляет твоё лицо.
J'adore la façon dont vos cheveux encadrent votre visage.
Мне нравится твоя причёска ; мило смотрится. Спасибо.
- J'aime bien ta nouvelle coupe.
Я должен сказать, твоя прическа мне очень нравится.
Cette queue de cheval me fait un sacré effet.
Кстати мне нравится твоя новая прическа.
Jolie, ta nouvelle coiffure.
- Мне нравится твоя причёска.
- J'aime tes cheveux.
Прежде всего, позволь мне сказать, как мне нравится такая твоя причёска.
Laissez-moi d'abord vous dire combien j'aime votre coupe de cheveux.
Кстати, мне нравится твоя новая прическа
J'adore la nouvelle coupe au fait.
Мне нравится твоя прическа.
J'aime tes cheveux.
И, между прочим, мне нравится твоя причёска.
J'aime vos cheveux, au fait.
Это твоя вина! Мне нравится твоя причёска.
- J'aime bien votre coupe.
Мне нравится твоя причёска.
J'aime bien vos cheveux.
Мне нравится твоя прическа.
Vous aimez mes cheveux?
"Знаешь, мне нравится твоя причёска!"
"J'adore ta coiffure."
Мне нравится твоя причёска. Храбрости тебе не занимать.
Ok, on doit se mobiliser et traquer ma petite fille.
Я не говорил, что мне нравится твоя прическа?
Est-ce que j'ai dit à quel point j'aimais ta nouvelle coupe?
А мне нравится твоя новая одежда Ательстан. И твоя прическа.
J'aime beaucoup tes nouvelles fringues, et tes cheveux.
Мне нравится твоя причёска.
J'aime tes cheveux.
Дэвид, мне нравится твоя короткая прическа.
David, j'aime bien tes cheveux courts.
Кстати ‎, мне нравится твоя новая прическа ‎.
- Hé, je aime vraiment vos cheveux par la manière.
Мне нравится твоя причёска.
J'adore tes cheveux, aujourd'hui.
Мне нравится твоя новая причёска.
J'aime ta nouvelle coupe.
Мне нравится твоя причёска.
J'aime tes cheveux!
Мне нравится твоя новая прическа, Фили.
J'aime votre coupe de cheveux.
Мне нравится твоя причёска.
J'aime cette coiffure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]