Мне нужно уйти отсюда Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Боже, мне нужно уйти отсюда или я свихнусь.
Bon Dieu, faut que je sorte d'ici. J'vais péter les plombs.
Мне надо... Мне нужно уйти отсюда, так что...
Je dois partir d'ici, alors...
Мне нужно уйти отсюда.
Je dois partir d'ici, J.
Мне нужно уйти отсюда.
Je dois sortir d'ici.
Мне нужно уйти отсюда.
J'ai besoin de partir d'ici.
- Я ухожу. Мне нужно уйти отсюда.
- Faut que je sorte d'ici.
Мне нужно уйти отсюда
Je dois sortir d'ici.
- Мне нужно уйти отсюда.
- Je dois sortir d'ici. - Ce n'est pas une option.
Мне нужно уйти отсюда.
Je dois y aller.
Я. Мне нужно уйти отсюда.
Je veux sortir d'ici.
- Мне нужно уйти отсюда, извините.
- Je dois partir d'ici.
Мне нужно уйти отсюда.
Il faut que je sorte d'ici, maintenant.
Мне нужно уйти отсюда.
Je vais sortir d'ici.
Я не хочу никакой одежды. Мне ничего не нужно. Я хочу уйти отсюда.
Je ne veux rien Je veux juste partir
Мне нужно отсюда уйти.
Faut que je sorte.
Ты расскажешь то что мне нужно, и сразу сможешь уйти отсюда.
Dites-moi ce que je veux savoir, et vous pourrez partir.
Мне всего лишь нужно уйти отсюда.
Je n'ai pas besoin de rester ici.
И мне нужно уйти как можно дальше отсюда.
Et j'ai besoin de partir le plus loin possible d'ici.
Мне нужно уйти отсюда.
Je n'en peux plus.
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно время 312
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно в туалет 380
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно время 312
мне нужно домой 202
мне нужно работать 256
мне нужно знать 1192
мне нужно больше времени 133
мне нужно ответить 158
мне нужно идти на работу 35
мне нужно подумать 149
мне нужно больше информации 30
мне нужно ехать 122
мне нужно узнать 94
мне нужно работать 256
мне нужно знать 1192
мне нужно больше времени 133
мне нужно ответить 158
мне нужно идти на работу 35
мне нужно подумать 149
мне нужно больше информации 30
мне нужно ехать 122
мне нужно узнать 94