Моя дочка Çeviri Fransızca
189 parallel translation
Моя дочка.
C'est mon bébé.
- Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка.
Mais, Cendrillon, ma chère petite puce, ma fille chérie...
- Где она, где она, моя дорогая, где она, моя дочка?
Où est-elle, ma fille? Où est-elle, ma fille?
Это была моя дочка. И когда мы его поймаем, моё ружьё позаботится о нём.
C'est ma gosse et je me chargerai moi-même du coupable.
- Это моя дочка, Рода.
Je vous présente ma fille Rhoda.
Но она моя дочка...
Mais c'est ma petite fille.
Это моя дочка.
C'est ma petite fille.
А вот это моя дочка.
Tiens, voilà ma fille.
Это моя дочка Мари.
Je vous présente ma fille, Marie.
И больше того, моя дочка, мой единственный ребёнок,... думает, что я изменяю её матери!
Pour parache ver le tout, ma fille unique s'imagine que je trompe sa mère.
Тогда ты не поймёшь. Моя дочка - это всё, что у меня есть.
Tu ne peux pas comprendre ce que je ressens pour ma fille.
Где моя дочка?
Où est ma fille?
Там моя дочка.
Je suis chez moi, avec ma petite fille.
Величайшая честь для меня, что ты моя дочка.
Le cadeau, l'honneur suprême, c'est de t'avoir pour fille.
Это моя дочка. Прямо-таки мисс Гостеприимство. Верно, Уолли?
Ma fille n'est pas vraiment Miss Hospitalité, hein?
Это моя дочка.
C'est ma fille.
Моя дочка так обрадуется.
Ma fille va être folle de joie!
Привет. Ты моя дочка.
Tu es ma fille.
Моя дочка.
Ma fille.
- "Моя дочка".
- My Girl.
А это моя дочка Ханна.
Ma fille, Hannah.
Это это моя дочка!
C'est... ma fille!
Сегодня моя дочка впервые идет в садик.
C'est le premier jour d'école de ma fille.
Моя дочка знает его.
Ma fille connaît ton fils.
Это моя дочка, Бесси Хиггинс.
C'est ma fille Bessy. Pourquoi vous demandez?
Простите, это моя дочка Берни,... а это моя мама
Pardon. Ma fille, Bernie... et ma mère, Evelyn Wright.
Это... вторая моя дочка.
C'est... C'est mon autre fille.
Моя дочка ест всё подряд.
Ma fille a bon appétit.
Это - моя дочка Эмили.
je vois. Eh bien, c'est
- А куда делась моя дочка?
Avez-vous voir où ma fille est allée?
Моя дочка очень любит.
C'est le plat préféré de ma fille.
Зак-ман, это - Франсин, Стив и моя дочка Хейли.
Z-Man, voici Francine, Steve, ma fille Hayley.
Моя дочка... Извини, одну минутку...
C'est ma fille, pardon.
Мы - это я и моя родная крошечная дочка, ставшая из-за моей слабости падчерицей.
Nous, c'est moi et ma toute petite fille, devenue à cause de ma faiblesse une belle-fille.
- Это моя родная дочка, Золушка, государь.
C'est ma fille, Cendrillon, Majesté.
Моя маленькая дочка травмирована.
Ma petite est blessée
Моя маленькая дочка.
Ma petite fille
Ты думаешь, мы не достаточно страдали в этом доме? Дочка моя, тогда что...
Tu ne crois pas qu'on a assez souffert dans cette maison?
А моя мать сказала : "Дочка, мне нечего тебе дать, у Кармине ни лиры".
Maman n'était pas d'accord. "Tu sais bien que je ne peux rien te donner. " Il n'a pas une lire.
Мистер Джексон, это моя жена Энни и дочка Кэрин
M. Jackson, ma femme Annie, ma fille Karine
О, моя маленькая дочка.
Ma petite fille!
Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд.
Regardez.
Ты моя единственная дочка.
Je n'ai jamais eu d'autre fille que toi.
Моя бедная маленькая дочка фермера.
Ma pauvre petite fille de fermiers!
Моя дочы Лизон, дочка мельника Гийома, моя то есть, и лесничихи Перрины - вот она, а со стороны жениха...
- Lison, fille de Guillaume Dumoulin et de Perrine Dubois.
А пока ты - моя красивая тринадцатилетняя дочка.
Mais là, tu es ma princesse de 1 3 ans.
- Дебра, а это моя дочка Бернис.
Ma fille, Bernice.
А это - моя дочка, Эмили.
Oh, ceci est mon fille, Emily.
Моя дочка в Герлскауты заделалась, и их там заставляют продавать эти булочи,
Ma fille est Scoute.
Чарли, моя милая дочка согласится, что ты - самый впечатляющий человек, с которым нам довелось ужинать.
Et bien, Charlie, je crois que ma charmante fille sera d'accord avec moi sur le fait que vous êtes la personne la plus célèbre qui n'ait jamais dîné avec nous.
Дочка моя.
Ma fille...
дочка 534
моя дорогая 1974
моя девочка 416
моя душа 60
моя доченька 23
моя дочь 758
моя девушка 242
моя детка 78
моя дорогая девочка 21
моя дорогая сестра 21
моя дорогая 1974
моя девочка 416
моя душа 60
моя доченька 23
моя дочь 758
моя девушка 242
моя детка 78
моя дорогая девочка 21
моя дорогая сестра 21