Ненавижу этот дом Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Ненавижу этот дом!
Je hais cette baraque
Ненавижу этот дом!
Oh, je déteste cette maison. Je la hais.
Я ненавижу этот дом. Я ненавижу все, что связано с ним.
Je hais cette maison et tout ce qui s'y rapporte.
Ненавижу этот дом! Ненавижу эту семью!
Je déteste cette maison et cette famille!
- Я ненавижу этот дом.
- Je hais cette maison.
- Я знаю! - Я ненавижу этот дом.
Je sais.
- Ненавижу этот дом.
- Je le hais. - N'élève pas la voix.
Я ненавижу этот дом. Всегда ненавидела.
J'ai toujours détesté cette maison.
Ненавижу этот дом, это платье, этот дурацкий чай!
Je déteste cette maison, je déteste cette robe, Ce thé stupide!
— Ненавижу этот дом.
- Je déteste cet endroit.
Ненавижу этот дом!
- Je déteste cet endroit!
Я ненавижу этот дом.
Je déteste cette maison.
Ненавижу этот дом.
- Je déteste cet endroit.
Ненавижу этот дом.
Je déteste cette maison.
Всё равно этот блядский дом ненавижу.
Je hais cette baraque.
Ненавижу этот проклятый дом.
Quelle baraque de merde.
Если бы я на тебя злился, то только из-за того, что не имел желания приходить в этот дом, тусоваться, а теперь я заперт тут с кучкой людей, которых искренне ненавижу.
Si je te faisais la gueule, ce serait sûrement lié au fait que j'avais aucune envie de venir ici voir des gens. Et que maintenant, je me retrouve barricadé avec des mecs que je peux pas blairer.
Я ненавижу бурбон, но я люблю этот дом
Je hais le bourbon mais j'adore cette maison.
Ненавижу этот дом.
Je la déteste.
этот дом 213
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашний арест 20
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домик 48
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
доме 67
дом с привидениями 22
доминика 35
домино 64
домом 48
доминик 432
домик 48
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
доме 67
дом с привидениями 22
доминика 35
домино 64
домом 48