Новый рекорд Çeviri Fransızca
135 parallel translation
Новый рекорд, да?
- Deux. Quel succès!
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
La star américaine Ted Bryan a battu le record du lancer...
Это новый рекорд школы.
Nouveau record du lycée.
Новый рекорд!
Nouveau record!
Русские установили новый рекорд 114 00 фунтов, идя напрямую от земли.
Les Russes ont battu un nouveau record à 35000 mètres... en départ à la verticale.
А теперь, пример для подражания, новый рекорд нашего офиса за крупнейшую комиссию за один месяц принадлежит Баду Фоксу.
Un sujet plus inspirant : Le nouveau record mensuel de la plus belle commission sur compte individuel va à Bud Fox.
Господи ты Боже мой. Это новый рекорд в роте.
Nom de Dieu, c'est un nouveau record pour la compagnie.
Ты сделал это! Новый рекорд!
Tu as établi un nouveau record!
Это новый рекорд.
On a repoussé les limites, là.
В последней проигранной игре в прошлую субботу 31-летний новичок установил новый рекорд. Он уложил квотербека 16 раз, побив рекорд в 7 перехватов.
Lors de la dernière défaite des Mud Dogs, cet étonnant débutant de 31 ans a établi un record en plaquant 16 fois le quarterback, pulvérisant l'ancien record de 7 placages.
Я наверняка установила новый рекорд. О, прости.
J'ai dû établir un nouveau record.
У нас новый рекорд в историческом обществе!
Nous venons de battre un record historique!
Так, стоп, это новый рекорд!
Attendez, attendez une minute, nouveau record!
Это новый рекорд для нас.
C'est notre record.
Восемь секунд! Новый рекорд студента по обмену!
Nouveau record des étudiants étrangers!
Ожидается, что на игру соберутся зрители со всей округи, и на стадионе "Больдруп" будетустановлен новый рекорд посещаемости ".
"On attend des spectateurs de toute la région. " La commune de Boldrup s'attend à un nouveau record. "
Удивительно! Установлен новый рекорд Олимпийских игр!
Il doit y avoir un disfonctionnement de son IMS exo graphique ou du... système BV entrelacé
Итак, новый рекорд Эла.
Allez, nouveau record, vous allez voir.
Это новый рекорд! 201, 851 мили в час!
324,778 km / h!
Он установил новый рекорд!
Il a réussi! Burt a réussi!
Это новый рекорд, детка! - Я это сделала.
C'est le nouveau record, bébé!
Похоже, новый рекорд.
Qu'on ferait la paix et qu'on se pardonnerait.
Я получила три номера, а он новый рекорд в видеоигре.
J'avais eu trois rancarts. Il avait eu le meilleur score sur Space Invaders.
Отлично, только что я установила горячий новый рекорд, с вами Джордж Карлин и "Семь грязных слов, которые нельзя говорить на телевидении и радио"
On vient de me donner un tout nouveau disque, alors voilà George Carlin avec "Les 7 horribles mots qu'on ne peut pas dire à la radio ou à la télévision".
Новый рекорд!
Un nouveau record!
- Новый рекорд!
- Nouveau record!
– Новый рекорд?
- Un nouvel élan?
новый рекорд - 8 минут 32 секунды!
Leurs privilèges en font des parasites. Affronte des Elevens, alors!
Новый рекорд.
Nouveau record.
У нас есть новый рекорд!
Il ya un nouveau record homer!
Эй, мы идем на новый рекорд.
On a peut-être un nouveau record.
- Новый рекорд.
- Eh bien, c'est un nouveau record.
Даже если ты с бубном убедишь Сурилльо, поставишь новый рекорд по количеству апелляций.
Méme si vous lui soutirez des condamnations, vous vous ferez jeter en appel aussi sec.
Это новый рекорд.
C'est un record.
В канун выдвижения кандидатов в губернаторы нам нужно побить новый рекорд.
Et au beau milieu des primaires, on enregistre à un nouveau record.
Я установил новый рекорд!
J'ai battu le record d'altitude!
Так, новый рекорд - 13 миль.
20, nouveau record.
31 - мой новый рекорд.
- 50, record à battre.
Потому что, может быть, мы увидим новый мировой рекорд сегодня.
Le record du monde est en passe d'être battu.
Это новый мировой рекорд.
Le record du monde est battu.
Практически пятьсот милей в час... и новый мировой рекорд!
A plus de 2400 km à l'heure... un nouveau record mondial!
- Э, похоже на новый рекорд.
C'est un nouveau record.
Точно. Новый семейный рекорд.
Nouveau record familial.
- Это может быть новый мировой рекорд.
- Peut-être un nouveau record!
Это новый рекорд.
c'est un nouveau record.
Ух-ты, это новый учебный рекорд?
C'est un nouveau record?
Это новый рекорд!
On a un nouveau record!
Ден Девис финишировал за 8.72. Это новый мировой рекорд.
Dan Davis des Etats-Unis finit avec un temps de 8,7 2 secondes... un nouveau record du monde.
Это новый мрачный рекорд.
Un record des plus macabres.
— Ух, новый личный рекорд.
J'ai battu mon record.
Дамы и господа, новый мировой рекорд!
Mesdames et messieurs, le record mondial a été battu!
рекорд 43
новый год 70
новый 193
новый день 73
новый дом 58
новый мир 37
новый телефон 27
новый клиент 32
новый друг 28
новый человек 30
новый год 70
новый 193
новый день 73
новый дом 58
новый мир 37
новый телефон 27
новый клиент 32
новый друг 28
новый человек 30
новый завет 17
новый план 126
новый город 24
новый мировой порядок 17
новый парень 53
новый орлеан 114
новый старт 21
новый костюм 39
новый номер 18
новый курс 27
новый план 126
новый город 24
новый мировой порядок 17
новый парень 53
новый орлеан 114
новый старт 21
новый костюм 39
новый номер 18
новый курс 27