Она не может дышать Çeviri Fransızca
44 parallel translation
- Она не может дышать. Ей страшно.
- Elle s'étouffe
Кто-нибудь, снимите с нее шарф, она не может дышать
Enlevez-lui son écharpe, elle ne peut pas respirer.
Она не может дышать.
Elle ne peut pas respirer.
Она не может дышать.
Elle s'étouffe.
Она не может дышать. Возможно - плевральный выпот. Конечно.
Ou alors elle retient son souffle comme une gamine.
Теперь она не может дышать.
- et elle n'arrive plus à respirer.
А сейчас она не может дышать, и вы говорите мне, что с ребенком что-то не так?
Maintenant, elle ne peut pas respirer et vous dites qu'il y a un soucis avec le bébé.
Доктор Роббинс, это Джессика. У нее приступ, она не может дышать.
Jessica a fait une attaque, elle ne peut pas respirer.
Она не может дышать. Все в порядке.
- Elle n'arrive pas à respirer.
— Она не может дышать.
- Grâce à vos doigts.
У нее приступ паники. Она не может дышать.
Elle panique, respire mal.
Она не может дышать.
Elle ne peut plus respirer.
- Она не может дышать.
Elle ne respire plus.
Она не может дышать!
[Haletant] Elle ne peux pas respirer!
Она.. она не может дышать!
Elle ne peut pas respirer!
- Она не может дышать. - Михаил.
Elle ne peut pas respirer.
- Она не может дышать.
- Je crois qu'elle arrive pas à respirer.
Она не может дышать!
Elle ne respire pas!
- Она не может дышать.
- Elle ne peut pas respirer.
Она не может дышать.
Elle n'arrive pas à respirer.
Пожалуйста. Она не может дышать.
Elle ne peut pas respirer.
— Она не может дышать. Пожалуйста. — Джин.
Elle ne peut pas respirer.
Она не может дышать!
Elle ne pouvait pas respirer!
Она не может дышать.
Hey, elle ne peut pas respirer.
Сама она не может дышать, не может есть или пользоваться уборной.
Elle ne peut pas respirer seule ou se nourrir ou aller aux toilettes.
Она не может дышать!
Elle ne peut pas respirer!
Он дышать-то не может, а она глотает пилюли.
Regarde. Il ne peut plus respirer et elle prend des cachets.
Мне дышать нечем! - Но она же дышать не может.
Il faut que je respire!
- Нет! - Она дышать не может!
Elle peut pas respirer!
Говорю же тебе, Айболит, она дышать не может.
Docteur, elle n'arrivait plus à respirer.
Она все еще не может дышать самостоятельно.
Elle ne respire pas seule.
Лёгкие работают, но она всё равно не может дышать.
Ses poumons fonctionnent, mais elle respire pas.
Она не может дышать.
- Elle n'arrive pas à respirer.
Она дышать не может!
Elle étouffe.
- Она не может дышать.
Elle ne peut pas respirer.
Я хотела снять ее с аппарата, но поняла, что она не может дышать сама.
- Dr Webber, que lui arrive-t-il?
Может быть, ты ударил её слишком сильно, она перестала дышать, ты оцепенел, не так ли?
Peut-être l'as-tu cogné trop fort, elle s'est arrêté de respirer, T'as été foutu, n'est-ce pas?
- Гриф, пупок не надорвал? Она не может дышать.
Ça va?
Я не думаю, что она может дышать.
Elle ne doit pas pouvoir respirer.
Она не может без них дышать.
Sinon, elle ne peut pas respirer.
она не придет 104
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не сказала 235
она не готова 49
она не та 70
она не знает 533
она не может 155
она не моя подруга 17
она не такая 167
она не спит 45
она не отвечает 126
она не виновата 80
она не готова 49
она не та 70
она не знает 533
она не может 155
она не моя подруга 17
она не такая 167
она не спит 45
она не отвечает 126
она не виновата 80