Осмотрись вокруг Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Осмотрись вокруг. Его точно там нет?
T'es sûr qu'il n'est pas là?
Осмотрись вокруг, малышка.
Regarde autour de toi, mon bébé. Regarde bien.
Осмотрись вокруг.
Assure-toi qu'il n'y ai rien.
Мюррей осмотрись вокруг.
Murray, tu jettes un oeil.
Осмотрись вокруг.
Regarde autour de toi, naïf.
Осмотрись вокруг. Может, еще что-то найдешь.
Vois si tu peux trouver autre chose.
Давай, осмотрись вокруг.
Vas-y, regarde.
Осмотрись вокруг и скажи сам. Мы с Майком вместе пришли в отдел.
Mike et moi sommes arrivés ensemble dans le département.
Осмотрись вокруг, Люсинда
Recherche, Lucinda.
Осмотрись вокруг.
Regarde dans cette pièce.
Осмотрись вокруг!
Regarde autour de toi.
Голубчик, осмотрись вокруг.
Regarde autour de toi.
Осмотрись вокруг.
Regarde autour de toi.
Осмотрись вокруг.
Jette un coup d'œil.
Не смотря на лодыжку, осмотрись вокруг, я хочу сказать, разрушенный брак мог бы завести тебя в куда худшие ситуации.
Ta cheville de côté, regarde maintenant autour de toi, je veux dire, il y a... il y a tellement de lieux pourris où ton mariage raté t'aurait amené.
Сразу не подходи, осмотрись, присмотрись к людям вокруг.
N'y va pas direct, observe. Regarde les gens autour de toi.
Осмотрись вокруг.
un monde de possibilités.
Осмотрись вокруг.
Fouillez les lieux.
вокруг меня 22
вокруг нас 25
вокруг света 16
вокруг 76
осмотр 22
осмотреться 30
осмотрись 81
осмотрим 48
осмотритесь 58
осмотрите 40
вокруг нас 25
вокруг света 16
вокруг 76
осмотр 22
осмотреться 30
осмотрись 81
осмотрим 48
осмотритесь 58
осмотрите 40