English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Отключи его

Отключи его Çeviri Fransızca

29 parallel translation
Отключи его, милая, и спи дальше.
Arrête-le et rendors-toi.
Отключи его, и ты навсегда забудешь о страхе.
Diminue-le et tu n'auras plus jamais à avoir peur de rien.
- Отключи его!
- arrêtez!
Отключи его!
arrêtez!
- Отключи его.
- Mettez-la de nouveau en sommeil.
Отключи его от сети!
Débranche-le!
Отключи его.
Faites-le taire.
Отключи его. Они могут засечь сигнал.
Ils peuvent le tracer.
( крики ) Отключи его, Ник
Débranche-la, Nick!
Отключи его.
Fermez-le.
Просто отключи его, Рэмбо.
Contente-toi de l'éteindre, Rambo.
Отключи его.
Éteins-le.
Просто отключи его.
Éteins le.
Отключи его.
Éteignez-le.
Я пробила фаерволы Купера. Так отключи его.
J'y suis, je suis dans les pare-feux de Cooper.
Отключи его!
Coupez-le!
Спускайся в машинное отделение и отключи его.
Descends à la salle de contrôle et désengage-le.
Люк и я сейчас приедем. Забери энергетическое ядро и отключи его.
Peu importe qui touche l'Épée, elle ne s'activera pas.
Отключи его!
Éteignez-le!
Отлично. А теперь отключи его.
Maintenant déconnectons-le.
Просто, пожалуйста, отключи его.
Pitié, éteins-la.
Отключи его, а потом иди в туалет.
Eteints le puis quitte la cabine.
- Заткни его или отключи!
- Déconnectez-le!
Отключи 357 участок от основной системы и запитай его.
Prenez le circuit 357 du système principal et connectez-le à ça.
Отключи его.
Débranche-le.
Так отключи его из розетки!
- Débranchez-la, alors!
Отключи его!
Éteins-le!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]