Поднимаем его Çeviri Fransızca
17 parallel translation
- Так, ребята, поднимаем его.
- On le prend.
Давай, поднимаем его.
Allons-y. Très bien. Soulevons-le.
Насчет три поднимаем его.
A trois, on lève!
Поднимаем его.
On le soulève.
Поднимаем его! Поднимаем! Вперед!
Allez, on l'a, on l'a.
— Поднимаем его.
- Mets le debout.
Так отлично, поднимаем его.
Allez, on le relève.
Поднимаем его.
Levez-le.
Давай, поднимаем его.
Vous entendez?
Поднимаем его.
Relevons-le.
Давай, поднимаем его.
Allez.
Ладно, поднимаем его в операционную.
Direction le bloc maintenant.
Взял его? Поднимаем.
On l'emmène.
Пихаем их под салазки, поднимаем хуесоса, затем наклоняем вперёд и валим его на диван.
On met ça sous le chariot, on met l'autre enfoiré à la verticale on le penche vers l'avant et on le fait glisser sur le canapé.
Отпустите его руку о, боже Так... так.. поднимаем до 100... Заряд!
Vous voulez aider?
- Ну что, мы его поднимаем?
- Quoi, on le remonte pas? - Non.
Поднимаем его!
Soulevez-le!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его не будет 57
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19