Позовите охрану Çeviri Fransızca
23 parallel translation
- Позовите охрану.
- Appelez le capitaine d'armes.
- Позовите охрану!
- Appelez la sécurité.
Позовите охрану - Ангел...
- Billy, la sécurité.
Позовите охрану!
Donnez l'alerte!
Позовите охрану.
Appelez la sécurité.
... Позовите охрану. Спасибо.
J'aurai besoin de sécurité.
- Быстрее, позовите охрану!
- Appelez la sécurité!
- Позовите охрану!
Sécurité!
Позовите охрану к стенду с едой! а хуй оставить.
Sécurité! Venez au stand de nourriture. Mais tes parents voulaient un garçon donc ils ont gardé ta teub et cousu ta fente.
- Кто-нибудь, позовите охрану! - Даже дату поменять не хочешь!
Appelez la sécurité!
- Позовите охрану.
Appelez la sécurité. Becca!
- Я держу ее, я держу ее, позовите охрану!
- Je la tiens! Appelez la sécurité!
Быстро позовите охрану.
Appelez la sécurité, vite.
Позовите охрану!
Appelez la sécurité!
Позовите охрану!
Appelle les gardes!
Доктор Арден позовите охрану
Dr Arden appelez la sécurité.
Позовите охрану
Prévenez la sécurité.
Кто-нибудь, позовите охрану.
Appelez la sécurité.
- Позовите охрану.
Phillip. - La sécurité.
— Позовите охрану.
- La sécurité, s'il vous plaît.
Марлин, позовите охрану.
Marlin, appelez la sécurité.
охрану 31
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позовите 80
позови маму 16
позови его 62
позовите меня 59
позови меня 68
позови ее 19
позови её 18
позови 64
позову 16
позовите 80
позови маму 16
позови его 62
позовите меня 59