English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Прикрой его

Прикрой его Çeviri Fransızca

51 parallel translation
Споко, прикрой его.
Très bien, Spocko.
Прикрой его камнями и поехали.
Recouvre-le et allons-y.
Прикрой его чем-нибудь.
Mets-lui une couverture!
Прикрой его, прикрой!
Encerclez-le!
- Прикрой его! Назад!
En arrière!
- Оcтаньcя, прикрой его.
Reste ici et couvre-le.
МакКланг, прикрой его!
McClung, couvre-le!
- Прикрой его!
- Couvre-le! Vite!
- Оcтаньcя, прикрой его.
Venez avec moi. On ne devrait pas se séparer.
Прикрой его.
Couvrez-le.
Прикрой его!
Couvre-le!
Прикрой его.
Couvrez-le!
Тогда прикрой его как-нибудь.
Cache-la, je t'en prie.
Прикрой его, Редман.
Couvrez-le, Redman.
Бронте, прикрой его, а затем встретишься с нами.
Bronté, couvre-le et ensuite tu nous rejoins.
– Прикрой его!
Couvrez-le!
Рэйчел, прикрой его.
Rachel, accompagne-le. Ça va?
Прикрой его чем-то.
Met quelque chose au dessus.
Прикрой его, ладно?
- Le parapluie bien au-dessus de lui.
Прикрой его и не давай умереть.
emballer le, et peut être qu'il réssucitera
Прикрой его чертовы копыта.
Recouvre ses pieds. T'as de la lumière dans la poche.
Я пальну трассирующими в его сторону, а ты прикрой меня.
Je tire des balles traçantes. - Toi, vas-y au lance-roquettes.
Прикрой его!
Prenez-le!
Ложись! Прикройте его!
Reculez!
Прикройте его.
Couvrez-le.
Лейтенант... прикройте его.
Lieutenant. Vous allez le soutenir?
Прикройте его!
Couvrez-le!
Прикройте короля! Быстрее, спрячьте его!
Protégez le Roi!
Прикрой его!
Couvrez-le
Вы двое, прикройте его.
Vous deux, couvrez-le.
Ник.... прикройте его.
Nick... couvrez-le.
Прикройте его!
Protégez-le.
- Зверь, Хавок, прикройте его.
Beast, Havok, soutenez-le.
Прикрой его!
Couvrez-le!
Прикрой меня еще ненадолго. Надо было его сдать.
Donne-moi encore un petit peu de temps.
Прикройся пожалуйста. Ну, его пенис находился в состоянии полной эрекции, и он совершал над ним действия.
Son pénis était en érection et il le manipulait.
Хулио и Бри, прикройте его.
Julio et Brie, remplacez-le.
Прикройте его.
Couvrez-le!
Давайте, прикройте его!
Allez, couvrez-le!
Мой пенис... его будет видно. Да не парься, просто прикройся.
Mon pénis va être à découvert.
Прикройте его наготу!
Enlevez-lui sa nudité.
Прикройте его.
Gardez ça derrière.
Прикройте его, черт возьми!
- Habillez-le, par pitié!
Прикройте его.
Abritez-le.
Прикройте его.
Mettez-vous à l'abri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]