Слава аллаху Çeviri Fransızca
23 parallel translation
- Слава Аллаху!
Vous avez été trahi par l'un des vôtres.
Слава Аллаху, Сид мертв!
Allah soit loué!
И слава Аллаху.
Et gloire à Allah.
Слава Аллаху.
Allah soit loué!
Слава Аллаху!
Grâce au Ciel!
Слава Аллаху, у этого мальчика есть семья... и вы - уважаемый и работящий человек.
Mais Dieu merci, ce garçon a une famille... et vous êtes un travailleur.
Слава Аллаху, он в порядке. Я отвёл его.
Dieu merci, il n'a rien eu.
Слава Аллаху!
Dieu merci.
О, ну слава Аллаху.
Oh. Eh bien, Dieu merci.
Слава Аллаху.
Grâces à Allah.
- Слава Аллаху. - Слава Аллаху!
Dieu est grand
Слава Аллаху!
Dieu merci! Merci, Allah!
Слава Аллаху, что ты меня нашла!
Dieu merci t'as croisé mon chemin
- Слава Аллаху, он в порядке.
Grâce à Dieu, il n'a plus de fièvre.
Слава Аллаху, жив-здоров.
Dieu merci, tu vas bien.
Слава Аллаху.
Oui, remercie-le.
Слава Аллаху, что послал нам Самиру.
Remercie-le pour nous avoir envoyé Samira.
Слава Аллаху.
Dieu merci.
Ты сказала, слава Аллаху, что он умрет.
Tu viens de dire, merci Dieu il va mourir!
Слава Аллаху.
Allah Akbar.
Слава Аллаху.
Gloire à Allah!
Слава Аллаху, наше время пришло.
Notre heure est venue.
Слава Аллаху.
Dieu vous bénisse.